Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Possession, исполнителя - Otep. Песня из альбома Sevas Tra, в жанре Ню-метал
Дата выпуска: 31.12.2001
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Possession(оригинал) |
sing to me my muses |
lost in the hot cyclops anarchy |
possession |
invention |
blood, blood |
spirits, spirits |
sprits, spirits |
calling, calling |
where will these visions lead? |
how far dare i go? |
where will this song take me? |
into the deep unknown |
yeah |
spirits, spirits |
come, come |
hope the prophets and the gods came prepared for this |
so we dine on divine of the mind impaired |
preaching werewolf prayers on a nightly flight |
it’s taken all we ate in the pale moonlight |
feel the urge of the power surge connect us all |
bringing kingdoms under siege with the words that i control |
gotta be nice you got your blind success |
only love can set me free from this patriotic quest |
test me once and i secretly die alone |
while a toy in the face in the faces of the hawk |
walk in the wilderness of the mind |
so i decide to die and leave a friend of mine behind |
possession, invention |
invite discovery |
surrender to pleasures |
lost in ecstasy |
survive |
i lie you are my enemy |
you die for lies, slave to misery |
bring in the battleground |
laying wasted the competition |
of connected intellects and the say the soul systems |
i decree mutiny |
it’s revolution us against the patriarchy |
disassemble the soul, full of knowledge untold |
while i spin the webs of wisdom prophecies unfold |
into tech mode to decipher the code |
a babylon drives all to have a memory load |
mental states decide for all races |
urgency of rage in these grimmy little places |
prepare for warfare |
nothing but the knowledge of america’s nightmare |
yeah |
possession, invention |
invite discovery |
surrender to pleasures |
lost in ecstasy |
survive |
i lie you are my enemy |
you die for lies, slave to misery |
sometimes i sit and ask myself what have i become? |
what have i become? |
what… have i become? |
what… have i become? |
what… have i become? |
what have i become? |
something’s taking over me something’s taking over me something’s taking over me something’s taking over me you paint your face with the blood of the weak |
self sacrifice everyone you meet |
scream at demons in my face |
theres voices of the dead nurturing my pain |
i survive, i’m alive |
i render fever to watch you burn |
kill your leaders to help you learn |
i survive, i’m alive |
Владение(перевод) |
пойте мне мои музы |
потерянный в горячей анархии циклопов |
владение |
изобретение |
кровь, кровь |
духи, духи |
духи, духи |
звоню, звоню |
куда приведут эти видения? |
как далеко я смею зайти? |
куда меня приведет эта песня? |
в глубокое неизвестное |
Да |
духи, духи |
приди, приди |
надеюсь, что пророки и боги подготовились к этому |
поэтому мы обедаем божественным разумом |
проповедовать молитвы оборотня на ночном рейсе |
это все, что мы ели в бледном лунном свете |
почувствуйте побуждение скачка напряжения соединить нас всех |
осаждать королевства словами, которые я контролирую |
должно быть хорошо, что ты добился своего слепого успеха |
только любовь может освободить меня от этого патриотического поиска |
испытай меня один раз, и я тайно умру в одиночестве |
в то время как игрушка в лицо в лицо ястреба |
ходить в пустыне ума |
поэтому я решаю умереть и оставить своего друга |
владение, изобретение |
приглашать к открытию |
отдаться удовольствиям |
потерялся в экстазе |
выживать |
я лгу, ты мой враг |
ты умираешь за ложь, раб страданий |
принести на поле битвы |
укладка впустую конкуренции |
подключенных интеллектов и, скажем, душевных систем |
я объявляю мятеж |
это революция нас против патриархата |
разобрать душу, полную знаний невыразимых |
пока я плету паутину пророчеств мудрости |
в технический режим, чтобы расшифровать код |
вавилон гонит все, чтобы иметь нагрузку на память |
психические состояния решают все расы |
срочность ярости в этих мрачных маленьких местах |
готовиться к войне |
ничего, кроме знания кошмара Америки |
Да |
владение, изобретение |
приглашать к открытию |
отдаться удовольствиям |
потерялся в экстазе |
выживать |
я лгу, ты мой враг |
ты умираешь за ложь, раб страданий |
иногда я сижу и спрашиваю себя, кем я стал? |
во что я превратился? |
во что я превратился? |
во что я превратился? |
во что я превратился? |
во что я превратился? |
что-то овладевает мной что-то овладевает мной что-то овладевает мной что-то овладевает мной ты красишь свое лицо кровью слабого |
самопожертвование всех, кого вы встречаете |
кричать на демонов мне в лицо |
есть голоса мертвых, лелеющие мою боль |
я выживаю, я жив |
я поднимаю лихорадку, чтобы смотреть, как ты горишь |
убить своих лидеров, чтобы помочь вам учиться |
я выживаю, я жив |