| In that final look | Своим последним взглядом |
| Does the deer forgive the wolf? | Прощает ли олень волка? |
| - | - |
| You've stolen my fascination | Ты украл мое очарование, |
| You've smothered my holy addiction | Ты убил всё святое во мне. |
| - | - |
| And now I'm sucked in you | И сейчас я присосалась к тебе, |
| Like fat white worms in sad haikus | Словно жирные белые червяки в грустных хайку. |
| - | - |
| I woke up | Я просыпаюсь, |
| And the world was on fire | А мир уже сгорел... |
| - | - |
| I woke up | Я просыпаюсь, |
| And the swine had conspired | А эти сволочи устроили заговор... |
| - | - |
| To erase all the faith | Чтобы уничтожить всю мою веру |
| That I have in the human race | В человечество... |
| - | - |
| I woke up | Я просыпаюсь, |
| And the world was on fire | А мир уже сгорел... |
| - | - |
| It's all in your head | Всё это в твоей голове, |
| It's all in your head | Всё это в твоей голове, |
| They said I need to flee | Они сказали, что мне нужно бежать... |
| - | - |
| Are they the shepherds? | Они пастухи |
| Or are they sheep? | Или овцы? |
| Are we the butchers? | Мы хищники |
| Or are we the meat? | Или жертвы? |
| - | - |
| In this nest of lies | В центре лжи, |
| Living a life under siege | Вечно находясь в осаде, |
| We sink in the stink | Мы гибнем в зловонии, |
| And I need my disease | И мне нужна болезнь... |
| - | - |
| It's all in your head | Всё это в твоей голове, |
| They said I need to flee | Они сказали, что мне нужно бежать, |
| This neverending ordinary monarchy | Это обыкновенная бесконечная монархия... |
| - | - |
| Beneath the toxic water | Под ядовитой водой, |
| Where my secrets come to meet | Там, где встречаются мои секреты, |
| In catacombs of shadow | В катакомбах мрака |
| And wet skies of mystery | И плаксивой атмосфере тайны. |
| - | - |
| I found a soggy savior | Я нашла себе надоедливую спасительницу - |
| A painted lady made of eyes | Репейницу, которая всё видит, |
| She sings to me, of my deceit... | Она поет мне, о моей лживости... |
| "Your life is a lie" | "Вся твоя жизнь — ложь" |
| - | - |
| I woke up | Я просыпаюсь, |
| And the world was on fire | А мир уже сгорел... |
| - | - |
| I woke up | Я просыпаюсь, |
| And the swine had conspired | А эти сволочи устроили заговор... |
| - | - |
| To erase all the faith | Чтобы уничтожить всю мою веру |
| That I have in the human race | В человечество... |
| - | - |
| I woke up | Я просыпаюсь, |
| And the world | А мир |
| Was | Уже |
| On fire | Сгорел... |
| - | - |
| It's all in your head | Всё это в твоей голове, |
| It's all in your head | Всё это в твоей голове, |
| They said I need to flee | Они сказали, что мне нужно бежать... |
| - | - |
| Are they the shepherds? | Они пастухи |
| Or are they sheep? | Или овцы? |
| Are we the butchers? | Мы хищники |
| Or are we the meat? | Или жертвы? |
| - | - |
| In this nest of lies | В центре лжи, |
| Living a life under siege | Вечно находясь в осаде, |
| We sink in the stink | Мы гибнем в зловонии, |
| And I need my disease | И мне нужна болезнь... |
| - | - |
| It's all in your head | Всё это в твоей голове, |
| They said I need to flee | Они сказали, что мне нужно бежать, |
| This neverending ordinary monarchy | Это обыкновенная бесконечная монархия... |
| - | - |
| If we stand to still, | Если мы остановимся, чтобы передохнуть, |
| They're gonna eat us alive! | Они сожрут нас живых! |
| - | - |
| Watch your tongue, | Следи за языком, |
| Teach them young... | Учи их всему, пока они молоды... |
| - | - |
| Medicate the mutiny. | Вылечи от восстания. |
| Better living through chemistry | Лучше пережить эту симпатию. |
| Self destruction's patriotic. | Сама же убиваю в себе патриотизм. |
| Money fixes everything. | Деньги правят всем. |
| - | - |
| Watch your tongue, | Следи за языком, |
| Teach them young... | Учи их всему, пока они молоды... |
| - | - |
| We're taught | Нас научили |
| To love and hate | Любить и ненавидеть, |
| To fight and obey... | Сопротивляться и подчиняться... |
| - | - |
| I've lost my mind, | Я сошла с ума, |
| But I've found my way | Но нашла свою дорогу... |
| - | - |
| (In this nest of lies | (В центре лжи |
| Every wall has eyes) | Любая стена всё видят) |
| - | - |
| It's all in your head | Всё это в твоей голове, |
| It's all in your head | Всё это в твоей голове, |
| They said I need to flee | Они сказали, что мне нужно бежать... |
| - | - |
| Are they the shepherds? | Они пастухи |
| Or are they sheep ? | Или овцы? |
| Are we the butchers ? | Мы хищники |
| Or are we the meat ? | Или жертвы? |
| - | - |
| In this nest of lies | В центре лжи, |
| Living a life under siege | Вечно находясь в осаде, |
| We sink in the stink | Мы гибнем в зловонии, |
| And I need my disease | И мне нужна болезнь... |
| - | - |
| It's all in your head | Всё это в твоей голове, |
| They said I need to flee | Они сказали, что мне нужно бежать, |
| This neverending ordinary monarchy | Это обыкновенная бесконечная монархия... |
| - | - |
| * — OST True Blood () | 1 — жанр японской лирической поэзии |
| - | - |