| A wounded world, an absent creator
| Раненый мир, отсутствующий творец
|
| Empty prayers fly through the air like burning papers
| Пустые молитвы летают по воздуху, как горящие бумаги.
|
| There’s a monster in the garden you call him god
| В саду есть монстр, ты называешь его богом
|
| There’s a monster in the garden eating you alive
| В саду есть монстр, который ест тебя заживо
|
| The only religion I know is dripping from my pen
| Единственная религия, которую я знаю, капает из-под моего пера
|
| The only religion I know is my lips kissing her skin
| Единственная религия, которую я знаю, это мои губы, целующие ее кожу
|
| Out of the darkness wolves will come
| Из тьмы придут волки
|
| Out of the dark the wolves will come
| Из темноты придут волки
|
| God is a gun and the bullets are free
| Бог - это пистолет, и пули бесплатны
|
| God is a gun and it’s targeting me
| Бог – это пистолет, и он нацелен на меня
|
| God is a gun and the bullets are free
| Бог - это пистолет, и пули бесплатны
|
| God is a gun and it’s on a shooting spree
| Бог - это пистолет, и он стреляет
|
| There’s a monster in the garden you call him god
| В саду есть монстр, ты называешь его богом
|
| There’s a monster in the garden ripping us apart
| В саду есть монстр, который разрывает нас на части
|
| The only religion I know is holy poetry
| Единственная религия, которую я знаю, это святая поэзия
|
| The only religion I know is the heat of her body next to me
| Единственная религия, которую я знаю, это тепло ее тела рядом со мной.
|
| Out of the darkness wolves will come
| Из тьмы придут волки
|
| Out of the dark the wolves will come
| Из темноты придут волки
|
| God is a gun and the bullets are free
| Бог - это пистолет, и пули бесплатны
|
| God is a gun and it’s targeting me
| Бог – это пистолет, и он нацелен на меня
|
| God is a gun and the bullets are free
| Бог - это пистолет, и пули бесплатны
|
| God is a gun and it’s on a shooting spree
| Бог - это пистолет, и он стреляет
|
| Lost father hollow be thy name
| Потерянный отец пусть будет твоим именем
|
| Where were you when they screamed your name?
| Где ты был, когда они выкрикивали твое имя?
|
| Where were you when the war began?
| Где вы были, когда началась война?
|
| Where were you when the babies died?
| Где вы были, когда дети умирали?
|
| Where were you when the mothers cried?
| Где вы были, когда матери плакали?
|
| Where were you when they changed you name?
| Где вы были, когда они изменили ваше имя?
|
| Where were you when in the darkest night?
| Где ты был в самую темную ночь?
|
| Where were you when they pulled the trigger?
| Где ты был, когда они нажали на курок?
|
| You were the gun in the hand of the killers!
| Ты был пистолетом в руках убийц!
|
| You’re just a myth
| Ты просто миф
|
| You don’t exist
| Вы не существуете
|
| Show yourself
| Покажи себя
|
| You’re not on the battlefield not in the cancer wards
| Ты не на поле боя не в онкологических палатах
|
| Out of the darkness the wolves will claw at your door
| Из тьмы волки будут хватать твою дверь
|
| God is a gun and the bullets are free
| Бог - это пистолет, и пули бесплатны
|
| God is a gun and it’s targeting me
| Бог – это пистолет, и он нацелен на меня
|
| God is a gun and the bullets are free
| Бог - это пистолет, и пули бесплатны
|
| God is a gun and it’s killing everything
| Бог – это пистолет, и он убивает все
|
| A wounded world an absent creator
| Израненный мир, отсутствующий творец
|
| Empty prayers fly through the air like burning papers | Пустые молитвы летают по воздуху, как горящие бумаги. |