| I am a little beggarman, a begging I have been.
| Я маленький нищий, я был нищим.
|
| For fifty years or more in this little isle of green,
| В течение пятидесяти лет или более на этом маленьком зеленом острове,
|
| Up to the Liffey and down to Tessague,
| Вплоть до Лиффи и до Тессага,
|
| And I’m known by the name of old Johnny Doo.
| И я известен под именем старого Джонни Ду.
|
| Of all the trades of living sure the begging is the best
| Из всех профессий жизни уверен, что попрошайничество - лучшее
|
| For when man is tired he can sit down and rest
| Ибо когда человек устал, он может сесть и отдохнуть
|
| Beg for a living, he’s got nothing else to do.
| Нищенствовать, ему больше нечего делать.
|
| But run around the corner with his old rigado.
| Но беги за угол со своим старым ригадо.
|
| I slept last night in a barn at Currabawn.
| Прошлой ночью я спал в сарае в Куррабоне.
|
| A wet night came on and I slipped through the door.
| Наступила дождливая ночь, и я проскользнул в дверь.
|
| Holes in my shoes and the toes peepin' through
| Дырки в моих туфлях и пальцы выглядывают
|
| Singin' skinny-ma-rink-a-doodlum for ould Johnny Dhu.
| Пою тощий-ма-ринк-а-дудлум для старого Джонни Дху.
|
| I must be gettin' home for it’s gettin' late at night.
| Я, должно быть, возвращаюсь домой, потому что уже поздно.
|
| The fire’s all raked and there isn’t any light
| Огонь весь сгребен и нет света
|
| And now you’ve heard me story of the old ricadoo.
| А теперь вы слышали мою историю о старом рикаду.
|
| It’s good-night and God bless you from ould Johnny Dhu. | Доброй ночи и благослови вас Господь от старого Джонни Дху. |