Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Finnegan's Wake, исполнителя - Orthodox Celts. Песня из альбома The Celts Strike Again, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 06.10.2013
Лейбл звукозаписи: ITMM
Язык песни: Английский
Finnegan's Wake(оригинал) |
Tim Finnegan lived in Walkin Street, a gentle Irishman mighty odd. |
He had a brogue so rich and sweet, and to rise in a world he carried a hod. |
With time in a bit of a timeless way, with a love of liquor he was born, |
And to help him on his way each day he’d a drop o' the craytur ev’ry morn. |
Whack fol da now dance to your partner round the floor your trotters shake. |
Wasn’t it the truth I told you? |
Lots of fun at Finnegan’s wake. |
One morning Tim was rather full, his head felt heavy which made him shake. |
He fell off the ladder and broke his skull, so they carried him home his corpse |
to wake. |
They wrapped him up in a nice clean sheet, and laid him out upon the bed |
With a gallon of whiskey at his feet and a bottle of porter at his head. |
His friends assembled at the wake and missus Finnegan called for lunch, |
Then they brought him tea and cake, pipes, tobacco and whiskey punch. |
Biddy Malone began to cry, such a nice clean corps did ever see |
Arrah! |
Tim avourneen why did you die with a love of your gabs at Molly Magee. |
Mary murphy took the job, old Biddy is he wrong I’m shure. |
Biddy gave her a belt on the gob and she left sprawling on the floor. |
Each side in war did soon engage, «twas woman to woman and man to man, |
Shillelagh-law was all the rage, and a row and a ruction soo began. |
Tim Maloney raised his head when a bottle of whiskey flew at him. |
He dropped and landed on the bed. |
The whiskey scattered over Tim. |
I’ll be dead if see how he raises, Timothy raisin' in the bed, |
seeing planty of whiskey 'rond the places with a tour of gin that I think I’m |
dead. |
Поминки Финнегана(перевод) |
Тим Финнеган жил на Уокин-стрит, мягкий, но странный ирландец. |
У него был такой богатый и сладкий акцент, и чтобы подняться в этом мире, он носил ход. |
Со временем немного вневременным образом, с любовью к спиртному он родился, |
И чтобы помочь ему в пути, он каждое утро давал ему по капле креитура. |
Whack fol da теперь танцуй своему партнеру по полу, твои рысаки трясутся. |
Разве я не правду сказал тебе? |
Много веселья на поминках Финнегана. |
Однажды утром Тим был довольно сыт, его голова отяжелела, и его трясло. |
Он упал с лестницы и сломал себе череп, поэтому его труп принесли домой |
разбудить. |
Они завернули его в чистую простыню и положили на кровать. |
С галлоном виски у ног и бутылкой портера у головы. |
Его друзья собрались на поминки, и миссис Финнеган позвала обедать, |
Потом ему принесли чай с пирожными, трубки, табак и пунш с виски. |
Бидди Мэлоун заплакала, такой хороший чистый корпус никогда не видел |
Арра! |
Тим вопрошает, почему ты умер от любви к своим шуткам о Молли Маги. |
Мэри Мерфи взялась за работу, старый Бидди ошибается, я уверен. |
Бидди дала ей ремень, и она растянулась на полу. |
Каждая сторона в войне вскоре вступила в бой, «женщина с женщиной и мужчина с мужчиной, |
Закон Шиллела был в моде, и вскоре начались ссоры и стычки. |
Тим Мэлони поднял голову, когда в него полетела бутылка виски. |
Он упал и приземлился на кровать. |
Виски разлилось по Тиму. |
Я умру, если увижу, как он встает, Тимоти изюм в постели, |
увидеть плантацию виски по местам с туром по джину, который я думаю, что я |
мертвых. |