Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wearing of the Green, исполнителя - Orthodox Celts. Песня из альбома The Celts Strike Again, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 06.10.2013
Лейбл звукозаписи: ITMM
Язык песни: Английский
The Wearing of the Green(оригинал) |
Oh. |
Paddy dear and did you hear the news that’s goin' round? |
The shamrock is by law forbid to grow on Irish ground. |
St. Patrick’s Day no more will keep his colour can’t be seen |
For they hangin' men and women for the wearing of the green. |
I met with Napper tandy and he took me by the hand. |
He said: «How's dear old Ireland and how does she stand?» |
She’s the most distressful country that you have ever seen |
For they’re hanging men and women for the wearing of the green. |
CHORUS |
For the wearing of the green, for the wearing of the green |
They’re hanging men and women for the wearing of the green. |
And if the colour we must wear is england’s cruel red, |
Shure Ireland sons will ne’er forget the blood that they have shed. |
You may take the shamrock from your hat and cast it down the sod, |
'Twill take all root and flourish there, tho' under foot 'tis trod. |
My father loved his country and sweeped from in 'is breast, |
But I had one they died for her must never soul be blessed. |
Most tears me mother shad for me, how’d bitter they had been, |
But I had proved the traitor for the wearing of the green. |
And if at last our coloured shirt be thorn from Ireland’s heart, |
Her sons would shame and sorrow for the dear old my wound heart. |
I hear the whisper of the land that lies me on the sea, |
Where rich and poor stand equal in the light of freedom’s day. |
Oh, Ireland, must believe you driven high from tyrant’s hand, |
And see come mother’s blessing from the strange and distant land, |
Where the cruel cross of england shall never more be seen, |
And in that land we live and die still wearing Ireland’s green |
Ношение зеленого цвета(перевод) |
Ой. |
Пэдди, дорогой, а ты слышал новости, которые ходят? |
Трилистник по закону запрещено выращивать на ирландской земле. |
День Святого Патрика больше не сохранит свой цвет, его не видно |
Потому что они вешают мужчин и женщин за ношение зеленого. |
Я встретился с Нэппером Тэнди, и он взял меня за руку. |
Он сказал: «Как поживает дорогая старая Ирландия и как она стоит?» |
Она самая бедственная страна, которую вы когда-либо видели |
Ибо вешают мужчин и женщин за ношение зелени. |
ХОР |
Для ношения зеленого, для ношения зеленого |
Они вешают мужчин и женщин за ношение зелени. |
И если цвет, который мы должны носить, — это жестокий красный цвет Англии, |
Сыновья Shure Ireland никогда не забудут пролитой ими крови. |
Вы можете вынуть трилистник из своей шляпы и бросить его в дерн, |
«Саржа пустит все корни и расцветет там, хотя и попирается ногами. |
Мой отец любил свою страну и выметал из ее груди, |
Но у меня был один, они умерли за нее, никогда не должна быть благословенна душа. |
Больше всего слез мне мать пролила за меня, какими горькими они были, |
Но я оказался предателем из-за ношения зеленого. |
И если, наконец, наша цветная рубашка будет шипом в сердце Ирландии, |
Ее сыновья будут стыдиться и оплакивать дорогое старое мое израненное сердце. |
Я слышу шепот земли, лежащей на море, |
Где богатые и бедные равны в свете дня свободы. |
О, Ирландия, я должен поверить, что тебя вырвало из рук тирана, |
И увидишь благословение матери из чужой и далекой страны, |
Где никогда больше не увидят жестокий крест Англии, |
И на этой земле мы живем и умираем, все еще одетые в ирландскую зеленую одежду. |