| The lights came down
| Свет погас
|
| I was stoned at the bar
| Меня забросали камнями в баре
|
| Showin' my worst weakness
| Показываю свою худшую слабость
|
| Calling for the last pint
| Вызов последней пинты
|
| But the stronger arms threw me
| Но более сильные руки бросили меня
|
| Throught the gates of the hell
| Через врата ада
|
| I was hailed by the street dogs
| Меня приветствовали уличные собаки
|
| And a bunch of wild cats
| И куча диких кошек
|
| Tearing another part from my bones
| Отрывая еще одну часть от моих костей
|
| I get weak and so old
| Я становлюсь слабым и таким старым
|
| It was closin' time
| Это было время закрытия
|
| I looked at the face before my feet
| Я посмотрел на лицо перед своими ногами
|
| The raindrops made gray mass
| Капли дождя превратились в серую массу
|
| Looked like the drunken brain
| Похоже на пьяный мозг
|
| Inside my head was a doomsday again
| В моей голове снова был конец света
|
| And when that face came closer
| И когда это лицо приблизилось
|
| I almost felt the pain
| Я почти почувствовал боль
|
| U said «Hello!» | Ты сказал: «Привет!» |
| as many times before
| как много раз раньше
|
| «Do I know you from somewhere or
| «Знаю ли я вас откуда-то или
|
| Never saw you before?»
| Никогда тебя раньше не видел?
|
| He said «Oh, yeah! | Он сказал: «О, да! |
| You know me so well
| Ты меня так хорошо знаешь
|
| You’re my doctor Jackyll
| Ты мой доктор Джекилл
|
| I’m the darkside of yourself!»
| Я твоя темная сторона!»
|
| I’m crawlin' through the maze of shadows
| Я ползаю по лабиринту теней
|
| Runnin' from the heat
| Бегу от жары
|
| I’m the man who should be walkin'
| Я человек, который должен ходить
|
| On the bright side of the street
| На светлой стороне улицы
|
| «Well, my friend, how did you came to me?
| «Ну, мой друг, как ты ко мне попал?
|
| You’re just imagination of my lunatic dream!»
| Ты просто воображение моего безумного сна!»
|
| «oh, can’t you see that i am so real?
| «О, разве ты не видишь, что я такая настоящая?
|
| I’m your other side of mirror
| Я твоя другая сторона зеркала
|
| We signed same bloody deal!»
| Мы подписали одну и ту же чертову сделку!»
|
| I’m crawlin' through the maze of shadows
| Я ползаю по лабиринту теней
|
| Runnin' from the heat
| Бегу от жары
|
| I’m the man who should be walkin'
| Я человек, который должен ходить
|
| On the bright side of the street
| На светлой стороне улицы
|
| «So, you’re the one who leads me to my sins!
| «Значит, ты тот, кто ведет меня к моим грехам!
|
| I don’t need your advices
| Мне не нужны ваши советы
|
| I’m tougher than it seems!
| Я круче, чем кажется!
|
| You’re just a download from the chaos of my mind!
| Ты просто загрузка из хаоса моего разума!
|
| I’m starting to forget you now
| Я начинаю забывать тебя сейчас
|
| 'Cause I don’t intend to die!»
| Потому что я не собираюсь умирать!»
|
| I’m crawlin' through the maze of shadows
| Я ползаю по лабиринту теней
|
| Runnin' from the heat
| Бегу от жары
|
| I’m the man who should be walkin'
| Я человек, который должен ходить
|
| On the bright side of the street | На светлой стороне улицы |