| just don’t know what to do
| просто не знаю, что делать
|
| I just don’t work right without you
| Я просто не работаю правильно без тебя
|
| I get busted up, need fixing up now, baby
| Я разорился, мне нужно исправиться сейчас, детка
|
| My senses stop making sense
| Мои чувства перестают иметь смысл
|
| No wait, that don’t make no sense
| Нет, подождите, это не имеет смысла
|
| I get thrown off by my own balance, baby
| Меня сбивает с толку собственный баланс, детка
|
| These city lights only shine down for you
| Эти огни большого города сияют только для тебя.
|
| This place is just too big without you
| Это место слишком большое без тебя
|
| I just don’t know what it is about you
| Я просто не знаю, что это о тебе
|
| I just know that I’m no good without you
| Я просто знаю, что мне плохо без тебя
|
| Girl you gotta know every time you go out the door that it’s not alright
| Девочка, ты должна знать каждый раз, когда выходишь за дверь, что все не в порядке.
|
| Girl you gotta know every time you go out the door that it’s not alright
| Девочка, ты должна знать каждый раз, когда выходишь за дверь, что все не в порядке.
|
| It feels like everything stops just an old broken watch
| Такое ощущение, что все останавливается, просто старые сломанные часы
|
| When you’re not around
| Когда тебя нет рядом
|
| My jokes ain’t funny no more
| Мои шутки больше не смешные
|
| They weren’t that funny before
| Раньше они не были такими забавными
|
| The joke is always on the joker, baby
| Шутка всегда на шутнике, детка
|
| And I forget how to dress
| И я забываю, как одеваться
|
| No one around to impress
| Нет никого вокруг, чтобы произвести впечатление
|
| My dress is messy at best, now baby
| Мое платье в лучшем случае грязное, теперь, детка.
|
| These city lights only shine down for you
| Эти огни большого города сияют только для тебя.
|
| This place is just too big without you
| Это место слишком большое без тебя
|
| I just don’t know what it is about you
| Я просто не знаю, что это о тебе
|
| I just know that I’m no good without you, girl
| Я просто знаю, что мне плохо без тебя, девочка
|
| Girl you gotta know every time you go out the door that it’s not alright
| Девочка, ты должна знать каждый раз, когда выходишь за дверь, что все не в порядке.
|
| Girl you gotta know every time you go out the door that it’s not alright
| Девочка, ты должна знать каждый раз, когда выходишь за дверь, что все не в порядке.
|
| It feels like everything stops just an old broken watch
| Такое ощущение, что все останавливается, просто старые сломанные часы
|
| When you’re not around | Когда тебя нет рядом |