| Masallar anlatıp avutamazsın
| Ты не умеешь рассказывать сказки
|
| Talihim gözünü açtı diyorum
| Я говорю, что удача открыла тебе глаза
|
| Ninniler söyleyip uyutamazsın
| Вы не можете петь колыбельные и усыплять их
|
| Gönlümün uykusu kaçtı diyorum
| Я говорю, что мое сердце сонное
|
| Müsaaden olursa ben gidiyorum
| Если вы меня извините, я пойду
|
| Seninle tanışmam geçen kışındı
| Это было прошлой зимой, когда я встретил тебя
|
| Romandın, gözlerin satırbaşındı
| Вы были романтичны, ваши глаза были заголовками
|
| Okuya okuya ismin aşındı
| Читай, читай, твоё имя размыто
|
| Bu aşkın modası geçti diyorum
| Я говорю, что эта любовь вышла из моды
|
| Müsaaden olursa ben gidiyorum
| Если вы меня извините, я пойду
|
| Sevgilim, sevgilim, sevgilim
| дорогая, дорогая, дорогая
|
| Eşkıya bakışın beni yıldırdı
| Твой бандитский вид меня напугал
|
| Hançeriyle gururuma saldırdı
| Он напал на мою гордость своим кинжалом
|
| Gönlüm ayrılığa kadeh kaldırdı
| Мое сердце подняло тост за разлуку
|
| Hasretin zehrolsa içti diyorum
| Я говорю, что если твоя тоска - яд, она выпила
|
| Müsaaden olursa ben gidiyorum
| Если вы меня извините, я пойду
|
| Bir zaman gözyaşı döktü sürekli
| Она плакала какое-то время
|
| Nerede o eski yufka yürekli?
| Где это старое мягкое сердце?
|
| Kelebek gönlüme çiçek gerekli, gerekli
| Бабочка, моему сердцу нужны цветы, нужны
|
| Senin ilkbaharın geçti diyorum
| Я говорю, твоя весна прошла
|
| Müsaaden olursa ben gidiyorum
| Если вы меня извините, я пойду
|
| Masallar anlatıp avutamazsın
| Ты не умеешь рассказывать сказки
|
| Talihim gözünü açtı diyorum
| Я говорю, что удача открыла тебе глаза
|
| Ninniler söyleyip uyutamazsın
| Вы не можете петь колыбельные и усыплять их
|
| Gönlümün uykusu kaçtı diyorum
| Я говорю, что мое сердце сонное
|
| Müsaaden olursa ben gidiyorum
| Если вы меня извините, я пойду
|
| Sevgilim, sevgilim, sevgilim
| дорогая, дорогая, дорогая
|
| Mademki akıyor gençlik su vari
| Так как молодость течет, есть вода
|
| Kalmasın olmadık arzusu bari
| Не позволяй этому остаться
|
| İşinin erbabı gönlüm süvari
| Знаток своего дела, мое сердце - кавалерия
|
| Kıskıvrak bir kısrak seçti diyorum
| Я говорю, что она выбрала кобылу
|
| Müsaaden olursa ben gidiyorum
| Если вы меня извините, я пойду
|
| Bir zaman gözyaşı döktü sürekli
| Она плакала какое-то время
|
| Nerede o eski yufka yürekli?
| Где это старое мягкое сердце?
|
| Kelebek gönlüme çiçek gerekli, gerekli
| Бабочка, моему сердцу нужны цветы, нужны
|
| Senin ilkbaharın geçti diyorum
| Я говорю, твоя весна прошла
|
| Müsaaden olursa ben gidiyorum
| Если вы меня извините, я пойду
|
| Senin ilkbaharın geçti diyorum
| Я говорю, твоя весна прошла
|
| Müsaaden olursa ben gidiyorum | Если вы меня извините, я пойду |