| İklimler çileme çare bulmuyor | Ни бурь, ни зной не исцелят страданий моих мук, |
| Mevsimler halimi sormuyor Ayşen… | Сезоны не внемлют печали моей, Айшен… |
| Sakiler derdime derman olmuyor | Виночерпьи тщетно утишить жажду тоски не могут, |
| Şarkılar yaramı sarmıyor Ayşen… | И песня не станет повязкой для ран моих, Айшен… |
| İlkbahar, yaz derken hazanım soldu | Весна и лето — как сны, и осень увяла в трещинах листьев, |
| Murada ermeden miyadım doldu | Желание не сбылось — мой срок истёк без плода, |
| Kalb gözüm, ellere bakar kör oldu | Глаз сердца, ослепнув, ищет в чужих — да не видит, |
| Senden başkasını görmüyor Ayşen… | И никого, кроме тебя, не различает, Айшен… |
| Hasretin tüketti bütün varımı | Томленье твоё иссушило и тень моей сущности, |
| Seraba döndürdü hülyalarımı | Мечты мои сменила на зыбкий мираж, |
| Ne kadar süslesen rüyalarımı | Сколь бы ты ни расцвечивала сны мои, |
| Sabahlar hayıra yormuyor Ayşen… | Утро не сулит мне добра, Айшен… |
| Ağlarsan, matemin yağar geceme | Заплачешь — и ночь моя станет чернее траура, |
| Gülersen, mehtabın doğar geceme | Улыбнёшься — и в сумраке вспыхнет твой лунный облик, |
| Lale devri geldi gönül bahçeme | В саду моей души наступила эпоха вельможных тюльпанов, |
| Senden gayri çiçek girmiyor Ayşen… | И ни один цветок не расцветёт, кроме твоего, Айшен… |
| Kapattın gönlümün sevinç yönünü | Ты закрыла дорогу веселью в сердце моём, |
| Ümidim görmüyor sensiz önünü | Моя надежда ослепла в твоём отсутствии, |
| Takvimler bilmiyor dönüş gününü | Календари не ведают дня твоего возвращения, |
| Saatler vuslatı vurmuyor, Ayşen… | И часы не бьют час воссоединения, Айшен… |
| Feleğe isyanım arttı gitgide | Мой вызов судьбе нарастает, как прилив, |
| Gençliğim su gibi aktı gitti de | Юность моя утекла, как быстрая вода, |
| Ömrümü ellere sebil etti de | И жизнь моя роздана встречным прохожим, |
| Bana bir damlanı vermiyor Ayşen… | А мне не досталось даже капли твоей, Айшен… |
| Ardından çilemem, çağlamam diye | Чтобы вслед не рыдать и не звать без конца, |
| Yas tutup karalar bağlamam diye | Чтоб скорбь не одела меня в траурные ткани, |
| Kaç kez and içtiler ağlamam diye | Сколько раз клялись не ронять ни слезинки, |
| Gözlerim sözünde durmuyor Ayşen… | Да только глаза не держат обет свой, Айшен… |
| Ey alev yanaklım, volkan dudaklım | О, где пылают щеки твои — к ним не приблизиться, |
| Ne bir yalanım var, ne gizlim, ne de saklım | Нет во мне лжи, ни тайн, ни забвённых секретов, |
| Her şeye erdi de zavallı aklım | Разум мой всё познал, что доступно смертному, |
| Seni unutmaya ermiyor Ayşen… | Но забыть тебя, Айшен, не дано ему… |
| Dostlarım namıma Ferhat dese de | Пусть зовут меня Ферхатом за упрямство и боль, |
| Ruhum aşk elinden imdat dese de | Пусть душа молит любви о пощаде и помощи, |
| Kör şeytan resmini yırt at dese de | Пусть слепой дьявол велит разорвать твой лик на клочья, |
| Ellerim bir türlü varmıyor Ayşen | Но рука моя так и не поднимется, Айшен |