Перевод текста песни Kaderimin Oyunu - Orhan Gencebay

Kaderimin Oyunu - Orhan Gencebay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kaderimin Oyunu , исполнителя -Orhan Gencebay
Дата выпуска:11.02.2016
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Kaderimin Oyunu (оригинал)Игра Моей Судьбы (перевод)
Ne sevenim var ne soranım varНет ни любящей, ни ищущей меня —
Öyle yalnızım kiЯ одинок, как вьюга в поле стылым.
Çilesiz günüm yok dert ararsan çokДень мой без мук — мираж; страданий тьма кругом,
Öyle dertliyim kiЯ так отягчён недугом былым.
Bana kaderimin bir oyunumu buНе шутка ли судьбы, не злой ли розыгрыш её?
Aldı sevdiğimi verdi zulumuОна возлюбленную унесла, оставив мне лишь горечь и зноёк.
Dünyaya doymadan geçip gideceğimЯ уйду, не испив до дна земных отрав и сладостей её,
Yoksa yaşamanın kanunumu buИль в этом скрыт закон, что жизнь — лишь вечный рок?
Bıktım artık yaşamaktanЯ пресыщен бытием, устал от дней пустых.
Çekmekle bitermi bu hayat yoluНеужто, таща свой крест, дойдёшь ли до конца тропы земной?
Bu yalnızlık bu dertler…Одиночество и муки — мой хлеб и мой дым…
Bekleyeceğim… bekleyeceğim…Я жду тебя… Я жду…
Geri dönmese bileПусть даже ты не возвратишься,
Alıştım kaderin zulmüne artıkЯ к ярму судьбы приник, мой дух не гнёт её суровость.
Bana gülmese bileПусть не улыбнёшься ты мне — что ж,
Geri dönmez artık giden sevgililerВозлюбленные, ушедшие, не возвращаются вновь.
Her ümit ufkunda ağlıyor gözlerНа границе каждой надежды глаза мои плачут росой,
Bitmeyen çilenin derdin sarhoşuyumВ нескончаемой муке я пьян, как от вина без дна.
Kahredip geçiyor en güzel günlerИ лучшие дни, как хищный вихрь, мчатся, терзая покой.
Bıktım artık yaşamaktanЯ пресыщен бытием, устал от дней пустых.
Çekmekle bitermi bu hayat yoluНеужто, таща свой крест, дойдёшь ли до конца тропы земной?
Bu yalnızlık bu dertler…Одиночество и муки — мой хлеб и мой дым…

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: