| Hep O Yerdesin (оригинал) | Ты Всегда В Этом Месте (перевод) |
|---|---|
| Bilemezsin bilemezsin | ты не знаешь ты не знаешь |
| Nerdeyim nerdesin | где я где ты |
| Sen hala dünkü gibi | Ты все еще как вчера |
| Hala öbür gün gibi | Еще как на днях |
| Hep aynı o yerdesin | Вы всегда в одном и том же месте |
| Değiş sevgilim değiş | меняй дорогая меняй |
| İyi değil bu gidiş | Это не хорошо |
| Eller gidiyor aya | руки уходят на луну |
| Biz sonunda kaldık yaya | мы, наконец, остались пешком |
| Sen hep aynı yerdesin | ты всегда в одном и том же месте |
| Her şeye küsmüş gibi | Как будто обиделся на все |
| Herkese kızmış gibi | Как будто она злится на всех |
| Boşlukta kalmış gibisin | Ты кажешься пустым |
| Her şeyden bıkmış gibi | Как будто устал от всего |
| Herkesten çekmiş gibi | Как и все остальные |
| Kendine kızgın birisin | ты злишься на себя |
| Değiş bu kafayı değiş | Изменить это |
| Ayı yerde kalma geliş | медведь остается на земле |
| Değiştir bu düşünceyi | изменить эту мысль |
| Aynı yerde kalma geliş | оставаться на том же месте |
| İyi değil ki bu gidiş | Это не хорошо, что это происходит |
| Eller gidiyor aya | руки уходят на луну |
| Biz sonunda kaldık yaya | мы, наконец, остались пешком |
| Nedir arzun senin nedir | каково твое желание |
| Nedir zorun senin nedir | в чем твоя трудность |
| Ne sevmekten yanasın | Что ты хочешь любить |
| Ne sevilmekten yana | Что любить |
| Benden istediğin nedir | Чего ты хочешь от меня |
| Bırak şu inadı bırak | Отпустите эту веру |
| Birazda sağa sola bak | Посмотрите налево и направо |
| Herkes bir şey istiyor | все чего-то хотят |
| Herkes bir şey arıyor | Каждый что-то ищет |
| Senin istediğin nedir | Чего ты хочешь |
| Dünyaya küsmüş gibi | Как будто обиделся на мир |
| Doğmuşsun pişman gibi | Как будто ты родился с сожалением |
| Yarınsız biri gibisin | Ты как человек без завтра |
| Her şeyden kopar gibi | Это как оторваться от всего. |
| Herkes den kaçar gibi | Это как убежать от всех |
| Boşlukta kalmış birisin | Ты пустота |
