| Bir uçurum oldu hayat
| Жизнь превратилась в бездну
|
| Dokunsan düşecekmiş gibiyim
| Я чувствую, что упаду, если ты прикоснешься
|
| Gel de kurtar beni benden
| Приди и спаси меня от меня
|
| Sanki ölecekmiş gibiyim
| Как будто я умру
|
| Sardı kollarımı dert çemberi
| Круг беды окутал мои руки
|
| Kader tuzağına düşmüş gibiyim
| Я будто попал в ловушку судьбы
|
| Sardı kollarımı dert çemberi
| Круг беды окутал мои руки
|
| Kader tuzağına düşmüş gibiyim
| Я будто попал в ловушку судьбы
|
| Bir yanda hayat kavgası var
| С одной стороны идет борьба за жизнь
|
| Bir yanda aşkın ıstırabı
| Агония любви с одной стороны
|
| Tek başıma nasıl yaşarım ben
| как я живу одна
|
| Dindirecek sensin bu azabı
| Это ты облегчишь эту муку
|
| Gel beraber çıkalım bu yollara
| Пойдем по этим дорогам вместе
|
| Yalnız çekilmiyor dünyanın kahrı
| Мир страдает не один
|
| Gülmek mi zor ağlamak mı?
| Смеяться или сильно плакать?
|
| Yoksa ıstıraptan zevk almak mı?
| Или наслаждаться страданиями?
|
| Ölmek desen kolay değil
| Умереть не просто
|
| Bilmem benimkisi yaşamak mı?
| Я не знаю, мне жить?
|
| Bir ömürlük gözyaşı döktüm her gün
| Я пролил целую жизнь слез каждый день
|
| Hayat acı çekip ağlamak mı
| Жизнь страдает и плачет
|
| Bir ömürlük gözyaşı döktüm her gün
| Я пролил целую жизнь слез каждый день
|
| Hayat acı çekip ağlamak mı
| Жизнь страдает и плачет
|
| Bir yanda hayat kavgası var
| С одной стороны идет борьба за жизнь
|
| Bir yanda aşkın ıstırabı
| Агония любви с одной стороны
|
| Tek başıma nasıl yaşarım ben
| как я живу одна
|
| Dindirecek sensin bu azabı
| Это ты облегчишь эту муку
|
| Gel beraber çıkalım bu yollara
| Пойдем по этим дорогам вместе
|
| Yalnız çekilmiyor dünyanın kahrı | Мир страдает не один |