Перевод текста песни En Büyük Sır - Orhan Gencebay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En Büyük Sır , исполнителя - Orhan Gencebay. Песня из альбома Hatasız Kul Olmaz, в жанре Дата выпуска: 13.01.1976 Лейбл звукозаписи: Kervan Plakçilik Kasetçilik Язык песни: Турецкий
En Büyük Sır
(оригинал)
En büyük sır daha bilinmeyendir
En güzel söz henüz söylenmeyendir
En büyük sır daha bilinmeyendir
En güzel söz henüz söylenmeyendir
Aşığın dertlisi ızdırap çekip
Benim gibi sevip sevil sevilmeyendir
Ey benim gönlüme sığmayan sevgilim
Açıldı ellerim ümit semada
Sen doğduğun günden beri gönlüm belada
Sen benimsin geceleri ancak rüyamda
Benim hülyamda
Yaşamak gücünü bana verensin
Biçare ömrümün tek çaresisin
Yine düğüm düğüm oldu heceler
Bitmez ömür bitmez günler geceler
Sevilmeden sevip aşka kul olan
Şu alemde çoktur belki benim gibiler
Açıldı ellerim ümit semada
Nasırlı dudaklar susuz duada
Sen doğduğun günden beri gönlüm belada
Sen benimsin geceleri ancak rüyamda
Benim hülyamda
Yaşamak gücünü bana verensin
Biçare ömrümün tek çaresisin, tek çaresisin
Самый Большой Секрет
(перевод)
Самый большой секрет до сих пор неизвестен
Самое красивое слово то, которое еще не сказано
Самый большой секрет до сих пор неизвестен
Самое красивое слово то, которое еще не сказано
Страдалец любовника страдает
люби и будь любима как я
О мой возлюбленный, который не помещается в моем сердце
Мои руки открыты, надежда в небе
У меня были проблемы с того дня, как ты родился
Ты моя ночью только во сне
в моем сне
Ты дал мне силы жить
Ты единственное решение моей отчаянной жизни
Слоги снова стали узлами
Бесконечная жизнь, бесконечные дни и ночи
Тот, кто любит, не будучи любимым, и является рабом любви
Их много в этом мире, может быть, они такие, как я.
Мои руки открыты, надежда в небе
Мозолистые губы в жаждущей молитве
У меня были проблемы с того дня, как ты родился
Ты моя ночью только во сне
в моем сне
Ты дал мне силы жить
Ты единственное лекарство в моей отчаянной жизни, ты единственное лекарство