| At midnight by the fireplace
| В полночь у камина
|
| I fell in love with her portrait;
| Я влюбился в ее портрет;
|
| Her eyes revealed
| Ее глаза открылись
|
| She knew I’d take the bait
| Она знала, что я клюну
|
| It’s said she rests for many years
| Говорят, она отдыхает много лет
|
| Moonlight will make her appear
| Лунный свет заставит ее появиться
|
| In the lake that she had filled with her own tears
| В озере, которое она наполнила своими слезами
|
| I gathered all of the stories we have been told
| Я собрал все истории, которые нам рассказали
|
| I never questioned she was really out there…
| Я никогда не сомневался, что она действительно была там…
|
| Obsessed by the secret that she may hold
| Одержима секретом, который она может хранить
|
| I will find her anywhere…
| Я найду ее где угодно…
|
| And there she lies, with open eyes…
| И вот она лежит, с открытыми глазами…
|
| In the light of the midnight sky
| В свете полуночного неба
|
| I have found one good reason to die
| Я нашел одну вескую причину умереть
|
| Take me down to the quiet place
| Отведи меня в тихое место
|
| In the lake where she sleeps in grace!
| В озере, где она спит в благодати!
|
| It’s said she rests for many years
| Говорят, она отдыхает много лет
|
| I can see her shade appear
| Я вижу, как появляется ее тень
|
| In the lake that she had filled with strays and peers
| В озере, которое она наполнила бродягами и сверстниками
|
| Sinking deeper
| Погружаясь глубже
|
| Oh, how the cold fills me out
| О, как холод наполняет меня
|
| As the starlight blurs over me;
| Когда звездный свет расплывается надо мной;
|
| Going deeper
| Идем глубже
|
| Emerging into the black
| Появляясь в черном
|
| For the first time, I feel free
| Впервые я чувствую себя свободным
|
| And there she lies, with open eyes
| И вот она лежит с открытыми глазами
|
| In the light of the midnight sky
| В свете полуночного неба
|
| I have found one good reason to die
| Я нашел одну вескую причину умереть
|
| Take me down to the quiet place
| Отведи меня в тихое место
|
| In the lake where she sleeps in grace!
| В озере, где она спит в благодати!
|
| In the light of the midnight sky
| В свете полуночного неба
|
| I have found one good reason to die
| Я нашел одну вескую причину умереть
|
| Take me down to the quiet place
| Отведи меня в тихое место
|
| In the lake where she sleeps in grace!
| В озере, где она спит в благодати!
|
| In the lake where she sleeps in grace! | В озере, где она спит в благодати! |