| Rise And Ruin (оригинал) | Восстание И Гибель (перевод) |
|---|---|
| They cut away | Они отрезают |
| The sickness | Болезнь |
| Out of all of us | Из всех нас |
| They wash away | Они смывают |
| The pain | Боль |
| Wash it away | Смойте это |
| Now everyone | Теперь все |
| Is dead | Мертв |
| There’s nothing | Там нет ничего |
| To regret | Сожалеть |
| As the world goes | Как идет мир |
| Down the drain | Насмарку |
| Into the pit | в яму |
| Into the fire | В огонь |
| They shall burn | Они будут гореть |
| Into the pit | в яму |
| Into the fire | В огонь |
| They fall after all | Они падают в конце концов |
| They roar | Они ревут |
| Without voice | Без голоса |
| Stalking like cats | Преследование, как кошки |
| And read out | И зачитай |
| Their note | Их записка |
| That leaves 'em | Это оставляет их |
| No choice | Нет выбора |
| Between fire | Между огнем |
| And rope | и веревка |
| They run | Они бегут |
| Like the rats | Как крысы |
| But nobody leaves | Но никто не уходит |
| Easton Hope | Истон Хоуп |
| Defenseless — | Беззащитный — |
| I’m broken | я сломался |
| The future lies | Будущее лежит |
| Under a stormy sky | Под грозовым небом |
| I never thought | Я никогда бы не подумал |
| It’d come so far | Это зашло так далеко |
| Come hold me | обними меня |
| And love me | И люби меня |
| For it may be | Ибо это может быть |
| The last time | Последний раз |
| In our life | В нашей жизни |
| That we feel warmth | Что мы чувствуем тепло |
| You all wear | Вы все носите |
| My crown | Моя корона |
| For I will take | Я возьму |
| You down | Вы вниз |
| Into my agony (into my agony) | В мою агонию (в мою агонию) |
| This ground | Эта земля |
| Will be a grave | Будет могила |
| Forsaken | Отрекшиеся |
| And depraved | И развратный |
| This is our destiny | Это наша судьба |
| This night | Этой ночью |
| I’m burning | Я горю |
| My love tonight | Моя любовь сегодня вечером |
| Inside she’s dying | Внутри она умирает |
| In cleansing light | В очищающем свете |
| You have to pay | Ты должен заплатить |
| The ferryman | паромщик |
| I bring deliverance | Я приношу избавление |
| I make the way | я пробиваюсь |
| I paid the ferryman | Я заплатил перевозчику |
| Ten years ago | Десять лет назад |
| They roar | Они ревут |
| Without voice | Без голоса |
| Stalking like cats | Преследование, как кошки |
| And read out | И зачитай |
| Their note | Их записка |
| That leaves 'em | Это оставляет их |
| No choice | Нет выбора |
| Between fire | Между огнем |
| And rope | и веревка |
| They run | Они бегут |
| Like the rats | Как крысы |
| But nobody leaves Easton Hope | Но никто не покидает Истон-Хоуп |
| Praise and serve | Хвалить и служить |
| The machine | Машина |
| And choke | И задохнуться |
| In its steam | В его паре |
| They roar | Они ревут |
| Without voice | Без голоса |
| Stalking like cats | Преследование, как кошки |
| And read out | И зачитай |
| Their note | Их записка |
| That leaves 'em | Это оставляет их |
| No choice | Нет выбора |
| Between fire | Между огнем |
| And rope | и веревка |
| They run | Они бегут |
| Like the rats | Как крысы |
| But nobody leaves Easton Hope | Но никто не покидает Истон-Хоуп |
| (Praise) and serve | (Хвала) и служить |
| The machine | Машина |
| And choke | И задохнуться |
| In its steam | В его паре |
