| I lost my heart on the eastern shore
| Я потерял сердце на восточном берегу
|
| To a whisper on the wind
| К шепоту на ветру
|
| And all that I knew was no more
| И все, что я знал, больше не было
|
| Did I reach my journey’s end?
| Достиг ли я конца своего путешествия?
|
| All alone here fire’s dying
| В полном одиночестве здесь умирает огонь
|
| Somewhere far away
| Где-то далеко
|
| Will I break and give up trying
| Сломаюсь ли я и брошу попытки
|
| Or burn another day?
| Или сжечь еще один день?
|
| I wasted half my life
| Я потратил половину своей жизни
|
| But all I ever wanted
| Но все, что я когда-либо хотел
|
| Was a clearer view of myself
| Был более ясное представление о себе
|
| I broke my back with all the things
| Я сломал себе спину со всеми вещами
|
| That I considered
| что я считал
|
| And now there’s nothing left of it
| И теперь от него ничего не осталось
|
| And the ashes of fathers
| И прах отцов
|
| Now cover the track
| Теперь покройте трек
|
| In a land where fortune is borrowed
| В стране, где удача заимствована
|
| In these days where all luck
| В эти дни, когда вся удача
|
| Is just leaving the sad
| Просто уходит от грусти
|
| In the air just thoughts full of sorrow
| В воздухе только мысли, полные печали
|
| Through all these dark years
| Через все эти темные годы
|
| Full of grief, pain and fears
| Полный горя, боли и страхов
|
| We knew our fate is linked
| Мы знали, что наша судьба связана
|
| 'till we’re ashes in the wind
| пока мы не превратимся в пепел на ветру
|
| Another darkness, another repose
| Еще одна тьма, еще один покой
|
| Is what I yield to thee
| Это то, что я уступаю тебе
|
| Don’t fear the veil nor my cold embrace
| Не бойся ни завесы, ни моих холодных объятий
|
| For it will set you free
| Ибо это освободит вас
|
| And the ashes of fathers
| И прах отцов
|
| Now cover the track
| Теперь покройте трек
|
| In a land where fortune is borrowed
| В стране, где удача заимствована
|
| In these days where all luck
| В эти дни, когда вся удача
|
| Is just leaving the sad
| Просто уходит от грусти
|
| In the air just thoughts full of sorrow
| В воздухе только мысли, полные печали
|
| (Through all these dark years)
| (Через все эти темные годы)
|
| Through all these dark years
| Через все эти темные годы
|
| Full of grief, pain and fears
| Полный горя, боли и страхов
|
| We knew our fate is linked
| Мы знали, что наша судьба связана
|
| 'till we’re ashes in the wind
| пока мы не превратимся в пепел на ветру
|
| Through all these dark years
| Через все эти темные годы
|
| Through all these dark years
| Через все эти темные годы
|
| Through all these dark years | Через все эти темные годы |