| Sur le sable il a écrit «Je t’aime»
| На песке он написал "Я люблю тебя"
|
| Il a rempli mon cœur de baisers de miel
| Он наполнил мое сердце медовыми поцелуями
|
| Si seulement j’avais su le garder tout près moi
| Если бы я только знал, как держать его рядом со мной
|
| Je serais heureuse aujourd’hui
| Я буду счастлив сегодня
|
| Et je ne vivrais rien que pour lui
| И я буду жить только для него
|
| Les nuits blanches m’enchaînent à mon désespoir
| Бессонные ночи приковывают меня к моему отчаянию
|
| Je recompte toutes les heures que l’on passait à rire
| Я считаю все часы, которые мы провели смеясь
|
| A s’aimer dans le noir
| Любить друг друга в темноте
|
| Je n’ai même pas eu la force de te dire
| У меня даже не было сил сказать тебе
|
| Que toutes tes larmes m’ont fait grandir
| Что все твои слезы заставили меня расти
|
| Et maintenant que tu es parti
| И теперь, когда ты ушел
|
| Je crève d’amour seule dans mon lit
| Я умираю от любви в одиночестве в своей постели
|
| Sur le sable il a écrit «Je t’aime»
| На песке он написал "Я люблю тебя"
|
| Il a rempli mon cœur de baisers de miel
| Он наполнил мое сердце медовыми поцелуями
|
| Si seulement j’avais su le garder tout près moi
| Если бы я только знал, как держать его рядом со мной
|
| Je serais heureuse aujourd’hui
| Я буду счастлив сегодня
|
| Et je ne vivrais rien que pour lui
| И я буду жить только для него
|
| J’essaie de nager, mais je me noie
| Я пытаюсь плыть, но я тону
|
| J’affronte les océans pour te rejoindre
| Я пересекаю океаны, чтобы добраться до тебя
|
| Mais les vagues m'éloignent encore de toi
| Но волны все равно уносят меня от тебя
|
| Je lui ai volé tant de tendresse
| Я украл у нее столько любви
|
| De force, de bonté, de sagesse
| О силе, доброте, мудрости
|
| Je donnerais, mon cœur, ma vie
| Я бы отдал, мое сердце, моя жизнь
|
| Pour n'être qu’un ombre qui le suit
| Быть лишь тенью, следующей за ним
|
| Sur le sable il a écrit «Je t’aime»
| На песке он написал "Я люблю тебя"
|
| Il a rempli mon cœur de baisers de miel
| Он наполнил мое сердце медовыми поцелуями
|
| Si seulement j’avais su le garder tout près moi
| Если бы я только знал, как держать его рядом со мной
|
| Je serais heureuse aujourd’hui
| Я буду счастлив сегодня
|
| Et je ne vivrais rien que pour lui
| И я буду жить только для него
|
| Chacune de ces secondes qui nous séparent
| Каждая из этих секунд, которые разделяют нас
|
| J’avance toute seule, perdue au fond du brouillard
| Я иду один, потерянный в глубине тумана
|
| Je vous en supplie, j’ai tant besoin de lui
| Я умоляю тебя, он мне так нужен
|
| Faites-lui savoir
| дай ему знать
|
| J’implore le ciel pour qu’il le ramène près de moi
| Я умоляю небо вернуть его мне
|
| Sur le sable il a écrit «Je t’aime»
| На песке он написал "Я люблю тебя"
|
| Il a rempli mon cœur de baisers de miel
| Он наполнил мое сердце медовыми поцелуями
|
| Si seulement j’avais su le garder tout près moi
| Если бы я только знал, как держать его рядом со мной
|
| Je serais heureuse aujourd’hui
| Я буду счастлив сегодня
|
| Et je ne vivrais rien que pour lui | И я буду жить только для него |