Перевод текста песни The Best Part of Me - Ophélie Winter

The Best Part of Me - Ophélie Winter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Best Part of Me, исполнителя - Ophélie Winter. Песня из альбома Soon, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.05.1996
Лейбл звукозаписи: East West France
Язык песни: Английский

The Best Part of Me

(оригинал)
Gonna be another long lonely night
Counting all the seconds ‘till I fall asleep
And dream I’m holdin' you tight
I was such a fool to let you go
The moment you left all that I know was the truth
Was so plain to see
You took the best part of me
I knew a love that was forever
I knew a love that was the way it should be
If only I could pull us both together again
I could make you so happy
And you’d be the best part of me
I can feel tears run down my face
Swimming in the sea I’m drowning in and
The waves calling out my pain
It was cruel to let you down
But worse for me 'cause now you’re gone
And the moment I set you free
You took the best part of me
I knew a love that was forever
I knew a love that was the way it should be
If only I could pull us both together again
I could make you so happy
And you’d be the best part of me
Each, and every second we spend apart
Strengthens my will to bring you back to my heart
I’m beggin' you please
I’ve got to make you see
I’m here for you
I see the truth for the first time in my life
I knew a love that was forever
I knew a love that was the way it should be
If only I could pull us both together again
I could make you so happy
And you’d be the best part of me

Лучшая часть Меня

(перевод)
Будет еще одна долгая одинокая ночь
Считаю все секунды, пока не засну
И мечтаю, что я держу тебя крепко
Я был таким дураком, что отпустил тебя
В тот момент, когда ты оставил все, что я знаю, было правдой
Было так просто увидеть
Ты взял лучшую часть меня
Я знал любовь, которая была навсегда
Я знал любовь, которая была такой, какой она должна быть.
Если бы я только мог снова свести нас вместе
Я мог бы сделать тебя таким счастливым
И ты будешь лучшей частью меня
Я чувствую, как слезы текут по моему лицу
Плавание в море, в котором я тону и
Волны, вызывающие мою боль
Было жестоко подвести тебя
Но хуже для меня, потому что теперь ты ушел
И в тот момент, когда я освобожу тебя
Ты взял лучшую часть меня
Я знал любовь, которая была навсегда
Я знал любовь, которая была такой, какой она должна быть.
Если бы я только мог снова свести нас вместе
Я мог бы сделать тебя таким счастливым
И ты будешь лучшей частью меня
Каждую секунду, которую мы проводим порознь
Укрепляет мою волю вернуть тебя в мое сердце
Я умоляю тебя, пожалуйста
Я должен заставить тебя увидеть
Я здесь ради тебя
Я вижу правду впервые в жизни
Я знал любовь, которая была навсегда
Я знал любовь, которая была такой, какой она должна быть.
Если бы я только мог снова свести нас вместе
Я мог бы сделать тебя таким счастливым
И ты будешь лучшей частью меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sache 2002
It Ain't All About You 1996
Living in Me 1996
Yeah Yeah Yeah 2002
Let the River Flow 1996
The Air That I Breathe 1996
Tout le monde le fait 2002
Double vie 2002
Vendetta 2002
Viens 2002
Quand les larmes 2002
Bonnie Parker 2002
Ouvre 2002
Ce que je suis 1999
I Believe in You ft. Viviane N'Dour 2002
Le feu qui m'attise 1996
Shame on U 1996
Keep It on the Red Light 1996
Je t'abandonne (Ab Lib Vocal) 1999
Jusqu'au bout 1996

Тексты песен исполнителя: Ophélie Winter