Перевод текста песни Quand les larmes - Ophélie Winter

Quand les larmes - Ophélie Winter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand les larmes , исполнителя -Ophélie Winter
Песня из альбома: Explicit Lyrics
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:11.11.2002
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France. Edition

Выберите на какой язык перевести:

Quand les larmes (оригинал)Когда слезы (перевод)
L’histoire est celle d’un amour trop parfait Это история любви, которая слишком совершенна
Bien au-delà des mots, cachés dans le guetto Далеко за пределами слов, скрытых в гетто
Deux êtres déjà promis s’aimaient en secret Два уже обещанных существа тайно любили друг друга
Mais leurs familles leur imposent des devoirs Но их семьи возлагают на них обязанности
Rien ne pourra empêcher ce mariage arrangé Ничто не может остановить этот брак по расчету
Le coeur en deuil elle se pliera à son vouloir С скорбящим сердцем она склонится перед его волей
Mais dans ses rêves Но в его снах
Elle l’appelle pour qu’il se souvienne Она призывает его вспомнить
Comme elle l’aime Как ей это нравится
Qu’elle lui reste à jamais fidèle Пусть она останется верна ему навсегда
Quand les larmes Когда слезы
Ne peuvent atténuer le mal Не могу уменьшить боль
Qu’il nous désarme Пусть он разоружит нас
Que le temps s’est arrêté Это время остановилось
Qu’il nous condamne Он осуждает нас
Et nous éloigne И забери нас
De tout ce qui fait de nous des femmes Из всего, что делает нас женщинами
Elle passe ses journées derrière ses persiennes Она проводит свои дни за ставнями
A quoi bon se lever? Какой смысл вставать?
Pour qui se maquiller? Кому наносить макияж?
Quand la vie nous trahit, plus rien n’en vaut la peine Когда жизнь предает нас, ничего не стоит
Les yeux perdus, noyée dans ses regrets Глаза потеряны, утонули в сожалениях
Son coeur est fatigué, l’amour est meurtrier Его сердце устало, любовь убийственна
Seule dans son lit, elle attend que sa vie s’achève Одна в своей постели, она ждет конца своей жизни
Mais dans ses rêves Но в его снах
Elle l’appelle pour qu’il se souvienne Она призывает его вспомнить
Comme elle l’aime Как ей это нравится
Qu’elle lui reste à jamais fidèle Пусть она останется верна ему навсегда
Quand les larmes Когда слезы
Ne peuvent atténuer le mal Не могу уменьшить боль
Qu’il nous désarme Пусть он разоружит нас
Que le temps s’est arrêté Это время остановилось
Qu’il nous condamne Он осуждает нас
Et nous éloigne И забери нас
De tout ce qui fait de nous des femmes Из всего, что делает нас женщинами
Oh no!О, нет!
Oh no!О, нет!
Oh no no no no… О нет нет нет нет…
Aujourd’hui enfin elle repose en paix Сегодня, наконец, она покоится с миром
Sa voix comme un écho Его голос как эхо
Résonne dans le guetto Звучит в гетто
Elle le gardera dans son coeur à tout jamais Она навсегда сохранит это в своем сердце
Quand les larmes Когда слезы
Ne peuvent atténuer le mal Не могу уменьшить боль
Qu’il nous désarme Пусть он разоружит нас
Que le temps s’est arrêté Это время остановилось
Qu’il nous condamne Он осуждает нас
Et nous éloigne И забери нас
De tout ce qui fait de nous des femmesИз всего, что делает нас женщинами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: