Перевод текста песни Je ne serais rien - Ophélie Winter

Je ne serais rien - Ophélie Winter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne serais rien, исполнителя - Ophélie Winter. Песня из альбома Privacy, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.05.1999
Лейбл звукозаписи: Warner Music France. Edition
Язык песни: Французский

Je ne serais rien

(оригинал)
J’tais comme toutes les filles et je revais
D’etre pour un jour dans la lumire
Je priais Dieu avant de dormir
Pour qu’il puise au fond de moi mon avenir
J’tais pauvre mais j’avais la rage
Je n’ai jamais baiss les bras, trop d’ambition
Si j’ai lutt avec passion, je sais bien qu’au fond
Vous m’avez donn mes plus belles motions
Je n’serai rien sans votre amour
Vous etes en moi et tous les jours
Je me rappelle que je suis ne travers vous
Vous m’avez donn le meilleur
Vous etes tout ce que j’ai, le soleil de mon coeur !
Je n’pourrai jamais oublier que dans vos pleurs
Y’avait des milliers de baisers plein de douceur
J’veux etre vos cots et quoi qu’il arrive
Si je m’en vais, je vous garde dans mon coeur
Je ne suis plus la meme trop loin de vous
Et j’ai dcid de vous appartenir
J’essaierai de n’jamais vous blesser, je prfrerais mourir
Vous m’avez donn mes plus beaux souvenirs
Je n’serai rien sans votre amour
Vous etes en moi et tous les jours
Je me rappelle que je suis ne travers vous
Vous m’avez donn le meilleur
Vous etes tout ce que j’ai, le soleil de mon coeur !

Я бы ничего

(перевод)
Я была как все девушки и мечтала
Быть на день в свете
Я молился Богу перед сном
Так что глубоко во мне рисуется мое будущее
Я был беден, но у меня была ярость
Я никогда не сдавался, слишком много амбиций
Если бы я боролся со страстью, я знаю в глубине души
Ты подарил мне мои самые прекрасные эмоции
Я буду ничем без твоей любви
Ты во мне и каждый день
Я помню, я не через тебя
Ты дал мне лучшее
Ты все, что у меня есть, солнце моего сердца!
Я никогда не смогу забыть это в твоих слезах
Были тысячи сладких поцелуев
Я хочу быть на твоей стороне и несмотря ни на что
Если я уйду, я сохраню тебя в своем сердце
Я не такой, как слишком далеко от тебя
И я решил принадлежать тебе
Я постараюсь никогда не причинять тебе боль, я лучше умру
Ты подарил мне мои самые прекрасные воспоминания
Я буду ничем без твоей любви
Ты во мне и каждый день
Я помню, я не через тебя
Ты дал мне лучшее
Ты все, что у меня есть, солнце моего сердца!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sache 2002
The Best Part of Me 1996
It Ain't All About You 1996
Living in Me 1996
Yeah Yeah Yeah 2002
Let the River Flow 1996
The Air That I Breathe 1996
Tout le monde le fait 2002
Double vie 2002
Vendetta 2002
Viens 2002
Quand les larmes 2002
Bonnie Parker 2002
Ouvre 2002
Ce que je suis 1999
I Believe in You ft. Viviane N'Dour 2002
Le feu qui m'attise 1996
Shame on U 1996
Keep It on the Red Light 1996
Je t'abandonne (Ab Lib Vocal) 1999

Тексты песен исполнителя: Ophélie Winter