| Would you rescue me?
| Ты бы спас меня?
|
| Would you get my back?
| Не могли бы вы получить мою спину?
|
| Would you take my call when I start to crack?
| Примешь ли ты мой звонок, когда я начну ломаться?
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |
| Ahh
| Ах
|
| Would you rescue me?
| Ты бы спас меня?
|
| Would you rescue me when I'm by myself?
| Спасешь ли ты меня, когда я один?
|
| When I need your love, if I need your help
| Когда мне нужна твоя любовь, если мне нужна твоя помощь
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |
| Ahh
| Ах
|
| Would you rescue me?
| Ты бы спас меня?
|
| We don't talk much, not anymore
| Мы не говорим много, не больше
|
| Broken bottles and slammin' doors
| Разбитые бутылки и хлопающие двери
|
| But we still care about each other
| Но мы по-прежнему заботимся друг о друге
|
| Say we care about each other
| Скажем, мы заботимся друг о друге
|
| I know life took us far away
| Я знаю, что жизнь унесла нас далеко
|
| But I still dream 'bout the good old days
| Но я все еще мечтаю о старых добрых временах
|
| When we took care of each other
| Когда мы заботились друг о друге
|
| We were livin' for each other
| Мы жили друг для друга
|
| But I start to wonder, wonder
| Но я начинаю удивляться, удивляться
|
| If I'm slipping under, under (Oh, oh)
| Если я ускользну под, под (О, о)
|
| Would you rescue me?
| Ты бы спас меня?
|
| Would you get my back?
| Не могли бы вы получить мою спину?
|
| Would you take my call when I start to crack?
| Примешь ли ты мой звонок, когда я начну ломаться?
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |
| Ahh
| Ах
|
| Would you rescue me?
| Ты бы спас меня?
|
| Would you rescue me when I'm by myself?
| Спасешь ли ты меня, когда я один?
|
| When I need your love, if I need your help
| Когда мне нужна твоя любовь, если мне нужна твоя помощь
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |
| Ahh
| Ах
|
| Would you rescue me?
| Ты бы спас меня?
|
| Would you rescue me?
| Ты бы спас меня?
|
| Would you get my back?
| Не могли бы вы получить мою спину?
|
| Would you take my call when I start to crack?
| Примешь ли ты мой звонок, когда я начну ломаться?
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |
| Ahh
| Ах
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |
| (Would you rescue me?)
| (Не могли бы вы спасти меня?)
|
| Would you rescue me when I'm by myself?
| Спасешь ли ты меня, когда я один?
|
| When I need your love, if I need your help
| Когда мне нужна твоя любовь, если мне нужна твоя помощь
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |
| Ahh
| Ах
|
| Would you rescue me?
| Ты бы спас меня?
|
| Yeah, I miss all the times we had
| Да, я скучаю по всем тем временам, которые у нас были.
|
| Can't forget what you can't get back
| Не могу забыть то, что ты не можешь вернуть
|
| And you can't find it in another
| И вы не можете найти его в другом
|
| Man, time, it ain't your lover
| Человек, время, это не твой любовник
|
| I don't care what you thought before
| Мне все равно, что вы думали раньше
|
| I'll be there anytime you call
| Я буду там в любое время, когда ты позвонишь
|
| Don't you ever call another
| Ты никогда не звонишь другому
|
| No need to call another
| Не нужно звонить другому
|
| And I start to wonder, wonder
| И я начинаю удивляться, удивляться
|
| If I'm slipping under, under (Oh, oh)
| Если я ускользну под, под (О, о)
|
| Would you rescue me?
| Ты бы спас меня?
|
| Would you get my back?
| Не могли бы вы получить мою спину?
|
| Would you take my call when I start to crack?
| Примешь ли ты мой звонок, когда я начну ломаться?
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |
| Ahh
| Ах
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |
| (Would you rescue me?)
| (Не могли бы вы спасти меня?)
|
| Would you rescue me when I'm by myself?
| Спасешь ли ты меня, когда я один?
|
| When I need your love, if I need your help
| Когда мне нужна твоя любовь, если мне нужна твоя помощь
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |
| Ahh
| Ах
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |
| Yeah
| Ага
|
| Would you rescue me?
| Ты бы спас меня?
|
| Oh, rescue me (Would you rescue me?)
| О, спаси меня (Ты бы спас меня?)
|
| Would you rescue me?
| Ты бы спас меня?
|
| Oh, rescue me (Would you rescue me?)
| О, спаси меня (Ты бы спас меня?)
|
| Would you rescue me?
| Ты бы спас меня?
|
| Would you get my back?
| Не могли бы вы получить мою спину?
|
| Would you take my call when I start to crack?
| Примешь ли ты мой звонок, когда я начну ломаться?
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |
| Ahh
| Ах
|
| Would you rescue me?
| Ты бы спас меня?
|
| Would you rescue me when I'm by myself?
| Спасешь ли ты меня, когда я один?
|
| When I need your love, if I need your help
| Когда мне нужна твоя любовь, если мне нужна твоя помощь
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |
| Ahh
| Ах
|
| Would you rescue me? | Ты бы спас меня? |