| Cette nuit je sors pour te sourire
| Сегодня вечером я выхожу, чтобы улыбнуться тебе
|
| Cette nuit j’ai empaqueté ma joie pour te l’offrir
| Прошлой ночью я упаковал свою радость, чтобы подарить ее тебе.
|
| J’arrache le ciel pour que tu me vois
| Я разрываю небо, чтобы ты увидел меня
|
| Je grimpe sur une échelle
| я поднимаюсь по лестнице
|
| Allez ! | Продолжай ! |
| Attrape donc mes doigts
| Так что хватай меня за пальцы
|
| Je sais que tu es coincé là
| Я знаю, что ты застрял там
|
| Je me blottie dans les nuages
| я прячусь в облаках
|
| Comme si j'étais dans tes bras
| Как будто я был в твоих объятиях
|
| Volver, volver, quiero volver
| Повернись, повернись, quiero повернись
|
| Volver, quiero volver contigo
| Volver, quiero volver contigo
|
| Quiero volar contigo
| Quiero volar contigo
|
| J’avance pour que tu sois fier de moi
| Я иду вперед, чтобы ты гордился мной
|
| J’avance je n’ai plus peur quand tu n’es as là
| Я иду вперед, я больше не боюсь, когда тебя нет рядом
|
| Je rêves que tu sais comme je me bats
| Я мечтаю, чтобы ты знал, как я сражаюсь
|
| Je rêve que tu es heureux quand tu penses à moi
| Я мечтаю, чтобы ты был счастлив, когда думаешь обо мне
|
| Je sens que tu me suis pas à pas
| Я чувствую, что ты следуешь за мной шаг за шагом
|
| Je sens que tu m’entends que tu me vois
| Я чувствую, ты слышишь меня, видишь меня
|
| Volver, volver, quiero volver
| Повернись, повернись, quiero повернись
|
| Volver, quiero volver contigo
| Volver, quiero volver contigo
|
| Quiero volar contigo, contigo
| Quiero volar контиго, контиго
|
| Cette nuit je souris pour toi et les anges
| Сегодня я улыбаюсь тебе и ангелам
|
| Cette nuit la lune brille comme c’est étrange
| Сегодня луна светит как странно
|
| Volver, volver, quiero volver
| Повернись, повернись, quiero повернись
|
| Volver quiero volver contigo
| Volver quiero volver contigo
|
| Quiero volar contigo, contigo, contigo, contigo… | Quiero volar contigo, contigo, contigo, contigo… |