Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Question De Pudeur , исполнителя - Olivia Ruiz. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Question De Pudeur , исполнителя - Olivia Ruiz. Question De Pudeur(оригинал) |
| Je lui offre des fleurs |
| Elle ne dit pas merci |
| C’est question de pudeur |
| Mais ses joues ont rosi |
| Je lui offre un baiser |
| Elle me prend dans ses bras |
| C’est furtif, c’est vite fait |
| On ne s’entendra pas |
| Le jour s'éteint, la nuit s'étend |
| Tu te retiens, mais il est temps |
| C’est une habitude, ça ne se dit pas |
| Nos solitudes seront toujours là |
| Je lui dis que je l’aime |
| Réponds qu’elle m’aime bien aussi |
| Je sens que je la gène |
| Foutu culte des non — dits |
| Le jour s'éteint, la nuit s'étend |
| Tu te retiens, mais il est temps |
| C’est une habitude, ça ne se dit pas |
| Notre solitude y résistera |
| Dans les placards |
| Les cadavres sont au chaud |
| Il n’est pas trop tard |
| Pour les mettre au frigo |
| Elle m’offre ses adieux |
| Mes yeux la remercient |
| On voit qu’elle se sent mieux |
| Et mes yeux ont rougi |
| Le jour s'éteint, la nuit se tend |
| Ton dernier sommeil ensevelit |
| Les clés de nos vies, le parfum du bon temps |
| Quand on s’en foutait, quand on était petits |
| La nuit t'étreint, elle te détend |
| Une autre vie te prend dans ses bras |
| Reviens me voir, de temps en temps |
| Me raconter comment c’est là - bas |
Вопрос Скромности(перевод) |
| я дарю ей цветы |
| Она не говорит спасибо |
| Это вопрос скромности |
| Но ее щеки порозовели |
| я целую ее |
| Она берет меня на руки |
| Это незаметно, это быстро |
| мы не будем ладить |
| День угасает, ночь растягивается |
| Ты сдерживаешься, но пора |
| Это привычка, этого нельзя сказать |
| Наше одиночество всегда будет там |
| Я говорю ей, что люблю ее |
| Ответь, что я ей тоже нравлюсь |
| я чувствую, что беспокою ее |
| Проклятый культ невысказанного |
| День угасает, ночь растягивается |
| Ты сдерживаешься, но пора |
| Это привычка, этого нельзя сказать |
| Наше одиночество будет сопротивляться этому |
| В шкафах |
| Трупы теплые |
| еще не слишком поздно |
| Чтобы положить их в холодильник |
| Она прощается со мной |
| Мои глаза благодарят ее |
| Вы можете видеть, что она чувствует себя лучше |
| И мои глаза покраснели |
| День угасает, ночь тянется |
| Твой последний сон хоронит |
| Ключи от нашей жизни, запах хороших времен |
| Когда нам было все равно, когда мы были маленькими |
| Ночь обнимает тебя, расслабляет |
| Другая жизнь обнимает тебя |
| Возвращайся ко мне время от времени |
| Скажи мне, как там |
| Название | Год |
|---|---|
| Mala Vida ft. Olivia Ruiz | 2009 |
| Ce George(s) ft. Olivia Ruiz | 2016 |
| Quijote | 2012 |
| Flamme à lunettes ft. Olivia Ruiz | 2012 |
| Malaguena | 2012 |
| Jack Et La Mécanique Du Coeur ft. Jean Rochefort, Olivia Ruiz, Arthur H | 2012 |
| Tais-toi mon coeur ft. Olivia Ruiz | 2012 |
| Candy Lady ft. Olivia Ruiz | 2012 |
| J'traine des pieds | 2004 |
| La femme chocolat | 2004 |
| Mademoiselle Clé ft. Olivia Ruiz | 2012 |
| Sur la route d'Amsterdam ft. Olivia Ruiz | 2009 |
| Mon petit à petit | 2008 |
| Spit The Devil | 2008 |
| Les météores | 2008 |
| Belle à en crever | 2008 |
| Peur du noir | 2008 |
| La mam' | 2008 |
| Don't Call Me Madam ft. Coming Soon | 2008 |
| Quedate ft. Didier Blanc | 2008 |