Перевод текста песни Question De Pudeur - Olivia Ruiz

Question De Pudeur - Olivia Ruiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Question De Pudeur , исполнителя -Olivia Ruiz
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Question De Pudeur (оригинал)Вопрос Скромности (перевод)
Je lui offre des fleurs я дарю ей цветы
Elle ne dit pas merci Она не говорит спасибо
C’est question de pudeur Это вопрос скромности
Mais ses joues ont rosi Но ее щеки порозовели
Je lui offre un baiser я целую ее
Elle me prend dans ses bras Она берет меня на руки
C’est furtif, c’est vite fait Это незаметно, это быстро
On ne s’entendra pas мы не будем ладить
Le jour s'éteint, la nuit s'étend День угасает, ночь растягивается
Tu te retiens, mais il est temps Ты сдерживаешься, но пора
C’est une habitude, ça ne se dit pas Это привычка, этого нельзя сказать
Nos solitudes seront toujours là Наше одиночество всегда будет там
Je lui dis que je l’aime Я говорю ей, что люблю ее
Réponds qu’elle m’aime bien aussi Ответь, что я ей тоже нравлюсь
Je sens que je la gène я чувствую, что беспокою ее
Foutu culte des non — dits Проклятый культ невысказанного
Le jour s'éteint, la nuit s'étend День угасает, ночь растягивается
Tu te retiens, mais il est temps Ты сдерживаешься, но пора
C’est une habitude, ça ne se dit pas Это привычка, этого нельзя сказать
Notre solitude y résistera Наше одиночество будет сопротивляться этому
Dans les placards В шкафах
Les cadavres sont au chaud Трупы теплые
Il n’est pas trop tard еще не слишком поздно
Pour les mettre au frigo Чтобы положить их в холодильник
Elle m’offre ses adieux Она прощается со мной
Mes yeux la remercient Мои глаза благодарят ее
On voit qu’elle se sent mieux Вы можете видеть, что она чувствует себя лучше
Et mes yeux ont rougi И мои глаза покраснели
Le jour s'éteint, la nuit se tend День угасает, ночь тянется
Ton dernier sommeil ensevelit Твой последний сон хоронит
Les clés de nos vies, le parfum du bon temps Ключи от нашей жизни, запах хороших времен
Quand on s’en foutait, quand on était petits Когда нам было все равно, когда мы были маленькими
La nuit t'étreint, elle te détend Ночь обнимает тебя, расслабляет
Une autre vie te prend dans ses bras Другая жизнь обнимает тебя
Reviens me voir, de temps en temps Возвращайся ко мне время от времени
Me raconter comment c’est là - basСкажи мне, как там
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: