Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La petite voleuse, исполнителя - Olivia Ruiz.
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Французский
La petite voleuse(оригинал) |
Quand je serai grande je serai voleuse |
J’ai d’jà commencé c’est assez marrant |
J’dois avoir le don et la main heureuse |
Le doigté précis et l'œil vigilant |
Je m’suis bien juré de voler de tout |
Voler pour voler pour l’amour du geste |
Faire sa difficile c’est manquer de goût |
On peut être douée et rester modeste |
Faut pas croire pourtant que j’manque d’ambition |
Je m’ferai les palaces, les soirées mondaines |
À ceux qu’on du fric, tirer du pognon |
C’est assez moral et ça paye sa peine |
Je volerai des billes, de la peccadille |
Des oui et des non pour le grand frisson |
J’volerai des trucs des engins caducs |
Des machins bizarres et des œuvres d’art |
J’prendrai sans remords leurs bagues aux morts |
Et bien entendu leur corde aux pendus |
En volant le beurre et l’argent du beurre |
Je f’rai mon profit du bien mal acquis |
La p’tite voleuse n’a qu’une loi |
Ce qui est à toi est à moi |
J’aurai un costume, velours et satin |
Noir comme la nuit faut rester discrète |
Un loup sur le nez et des gants aux mains |
Moitié Fantômas, moitié Fantômette |
Comme une référence pour les tire-laines |
Les vide-goussets et des monte-en-l'air |
Je m’vois c’est bien traité comme une reine |
Secrète et rusée par la pègre entière |
Mais toujours toute seule comme sont les vrais faux |
Je partagerai pas j’garderai le butin |
Et je ne serai tant pis pour les pauvres |
Ni Robin des Bois ni Arsène Lupin |
J’volerai du fer blanc, de l’or des diamants |
Des bijoux des chaînes, le collier de la reine |
J’volerai sûrement l’orange du marchand |
Pour porter bonheur à un raton laveur |
J’volerai encore le jour de ma mort |
Tous les portefeuilles d’la famille en deuil |
En volant le beurre et l’argent du beurre |
Je f’rai mon profit du bien mal acquis |
La p’tite voleuse n’a qu’une loi |
Ce qui est à toi est à moi |
Et si vient un jour où j’me fait poisser |
Devant l’tribunal je m’démontrai pas |
Je n’ai que le goût, messieurs les jurés |
Du travail bien fait et d’l’artisanat |
Que nous dit le monde si nous l'écoutons |
La bourse ou la vie et les mains en l’air |
Ainsi Fon Fon Fon les fonds de pension |
Les marchands du temple et leurs actionnaires |
Faut pas s'étonner qu'ça fasse des envieux |
On n’a pas besoin d’tout cet étalage |
À force de dire «moi aussi j’en veux» |
On va tous finir dans l’cambriolage |
On volera des billes et des baisers aux filles |
Des petits bonbons, des bombes à neutrons |
Passer à la caisse, on prend qu’les espèces |
Et à l’occasion quelques stock-options |
Qu’on soit voleur ou spéculateur |
On met nos arnaques dans le même sac |
En volant le beurre et l’argent du beurre |
On fait son profit du bien mal acquis |
La p’tite voleuse n’a qu’une loi |
Ce qui est à toi est à moi |
Ce qui est à moi et à moi ! |
Маленькая воровка(перевод) |
Когда я вырасту, я буду вором |
я уже начал это довольно забавно |
Я должен иметь подарок и счастливую руку |
Точная аппликатура и бдительный взгляд |
Я поклялся себе украсть все |
Лети, чтобы летать ради любви к жесту. |
Быть привередливым значит не иметь вкуса |
Вы можете быть одаренным и при этом оставаться скромным |
Но не верьте, что мне не хватает амбиций |
Я буду делать дворцы, светские вечера |
Для тех, у кого есть деньги, зарабатывайте деньги |
Это достаточно морально, и это окупается |
Я украду шарики, грешки |
Да и нет для острых ощущений |
Я украду вещи из устаревшего снаряжения |
Странные вещи и произведения искусства |
Я заберу их кольца у мертвых без угрызений совести |
И, конечно же, их петля |
Кража масла и денег на масло |
Я буду получать прибыль от нечестных доходов |
У маленького вора есть только один закон |
Что твое, то мое |
У меня будет костюм, бархат и атлас |
Черный, как ночь, должен оставаться осторожным |
Волк на носу и перчатки на руках |
Наполовину Фантомас, наполовину Фантомет |
В качестве эталона для нитеводителей |
Косынки и стояки |
Я вижу себя, с ним хорошо обращаются, как с королевой |
Тайна и хитрость всем преступным миром |
Но всегда в полном одиночестве, как настоящие фальшивые |
Я не поделюсь, я оставлю добычу |
И я не буду слишком плох для бедных |
Ни Робин Гуд, ни Арсен Люпен |
Я украду олово, золото, бриллианты |
Драгоценности из цепей, ожерелье королевы |
Я обязательно украду апельсин у торговца |
Принести удачу еноту |
Я снова полечу в тот день, когда умру |
Все кошельки скорбящей семьи |
Кража масла и денег на масло |
Я буду получать прибыль от нечестных доходов |
У маленького вора есть только один закон |
Что твое, то мое |
И если наступит день, когда я облажаюсь |
Перед судом я не показывался |
У меня только вкус, господа присяжные |
Хорошая работа и мастерство |
Что говорит нам мир, если мы его слушаем |
Фондовый рынок или жизнь и руки вверх |
Пенсионные фонды Со Фон Фон Фон |
Храмовые купцы и их акционеры |
Не удивляйтесь, что это вызывает у людей зависть |
Нам не нужен весь этот дисплей |
Сказав: «Я тоже этого хочу» |
Мы все закончим кражу со взломом |
Мы будем воровать шарики и поцелуи у девочек |
Маленькие конфеты, нейтронные бомбы |
Подойдите к кассе, мы принимаем только наличные |
И иногда некоторые опционы на акции |
Будь то вор или спекулянт |
Мы кладем наши аферы в одну сумку |
Кража масла и денег на масло |
Мы получаем прибыль от нечестных доходов |
У маленького вора есть только один закон |
Что твое, то мое |
Что мое и мое! |