| Mon oiselle a pris du retard
| Моя птица опаздывает
|
| Pourtant j’ai prié chaque jour
| Но я молился каждый день
|
| Sur son vol trop de brouillard
| В его полете слишком много тумана
|
| Elle a du faire un gros détour
| Ей пришлось сделать большой крюк
|
| Mon oiselle est arrivée
| Прилетела моя птичка
|
| Mais sans cadeau pour moi
| Но без подарка для меня
|
| Cette conne a dû le faire tomber
| Эта сука, должно быть, сбила его с ног
|
| Je vais vérifier sur le toit
| я проверю на крыше
|
| En attendant je rêve à ce genre de gens, qui
| А пока я мечтаю о таких людях, которые
|
| Qui laissera s'éteindre en moi la jeune fille
| Кто позволит девушке умереть во мне
|
| Ce petit talisman pour que mon être s’assemble
| Этот маленький талисман для моего существа, чтобы собраться вместе
|
| Tout ce que je voudrais moi
| Все, что я хотел бы, чтобы я
|
| Serait qu’il te ressemble
| Будет ли он похож на тебя
|
| Les cloches ont sonné tôt
| Колокола звонили рано
|
| J’ai foncé dans la cour
| я побежал во двор
|
| Mais mon ventre été plat
| Но мой живот был плоским
|
| On m’avait joué un tour
| меня обманули
|
| En attendant je rêve à ce genre de gens, qui
| А пока я мечтаю о таких людях, которые
|
| Qui laissera s'éteindre en moi la jeune fille
| Кто позволит девушке умереть во мне
|
| Ce petit ouragan pour que mon être s’assemble
| Этот маленький ураган для меня собрать
|
| Tout ce que je voudrais moi
| Все, что я хотел бы, чтобы я
|
| Serait qu’il te ressemble
| Будет ли он похож на тебя
|
| J’ai cherché absolument partout
| я смотрел абсолютно везде
|
| J’ai fouillé toute la maison
| Я обыскал весь дом
|
| Et sur le pas de ma porte
| И на моем пороге
|
| D’une rose l’embryon
| Эмбрион розы
|
| Je l’ai glissé sous mon oreiller
| я сунул его под подушку
|
| Pour qu’elle éclose pour la couvée
| Чтобы она вылупилась для выводка
|
| J’ai fermé les yeux très fort
| Я крепко закрыл глаза
|
| Croisé les doigts à en briser
| Пальцы скрещены, пока они не сломаются
|
| Mes phalanges
| мои костяшки
|
| J’ai invoqué les dieux, le ciel
| Я призвал богов, небо
|
| Et les anges pour qu'à mon réveil
| И ангелы, чтобы, когда я проснусь
|
| Soulevant le lit de ouate
| Подъем ватной подушки
|
| J’y trouve un petit toi
| Я нахожу немного тебя там
|
| En attendant je rêve à ce genre de gens, qui
| А пока я мечтаю о таких людях, которые
|
| Qui laissera faner en moi la jeune fille
| Кто позволит девушке увянуть во мне
|
| Pour faire une maman
| Сделать маму
|
| Et que mon être s’assemble
| И пусть мое существо соберется
|
| Tout ce que je voudrais moi
| Все, что я хотел бы, чтобы я
|
| Serait qu’il te ressemble
| Будет ли он похож на тебя
|
| Tout ce que je voudrais moi
| Все, что я хотел бы, чтобы я
|
| Serait qu’il te ressemble | Будет ли он похож на тебя |