Перевод текста песни De Toi A Moi - Olivia Ruiz

De Toi A Moi - Olivia Ruiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Toi A Moi , исполнителя -Olivia Ruiz
Песня из альбома: J'Aime Pas L'Amour
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.10.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor, Une Musique

Выберите на какой язык перевести:

De Toi A Moi (оригинал)От Тебя Ко Мне (перевод)
De ta pudeur moi Из твоей скромности мне
il y a quatre boutons de bois есть четыре деревянные пуговицы
Qui cachent ton corps toi Кто скрывает свое тело
Ta chemise de soie Твоя шелковая рубашка
Glissants tes talons скользить на каблуках
Deux petits ronds bien droits Два маленьких прямых круга
S'(c)tonnent d’avoir froid (c) удивляются холоду
Tu es nu devant moi Ты голый передо мной
Comme le serait une fille Как девушка будет
Et la pudeur te va И скромность тебе идет
Quand je te d (c)shabille Когда я буду одевать тебя
Tu es beau devant moi Ты прекрасна передо мной
Quand tes lvres brillent Когда твои губы сияют
Un peu de ton (c)moi Немного твоего (с) меня
Que ta langue (c)parpille Пусть твой язык (с) разлетается
Enroul (c)e, caressant Свернуть (с)е, поглаживая
De ton corps les contours Контуры твоего тела
Mes doigts vont, s’empressant Мои пальцы идут, спеша
En retracer le tour Отслеживая это
Effleurer les limites Прикосновение к пределам
Enveloppe que l'ўme excite Конверт, который волнует душу
Ton joli coeur s’agite Ваше красивое сердце шевелится
Dans ce corps qui palpite В этом пульсирующем теле
Tu es ce beau dessin Ты этот прекрасный рисунок
Que je trace sans fin Что я бесконечно прослеживаю
Respectant et le grain Уважительное и зерно
Et les creux et les pleins И впадины и фуллы
A la petit (c)cuelle A la petit (c) cuelle
Je pose enfin ma bouche Я наконец опустил рот
Mes narines se couchent Мои ноздри опускаются
Aux formes de ton aisselle К формам вашей подмышки
De ta pudeur moi Из твоей скромности мне
il y a quatre boutons de bois есть четыре деревянные пуговицы
Qui cachent ton corps toi Кто скрывает свое тело
Ta chemise de soie Твоя шелковая рубашка
Glissants tes talons скользить на каблуках
Deux petits ronds bien droits Два маленьких прямых круга
S'(c)tonnent d’avoir froid (c) удивляются холоду
Je rends grўce ces gens Я благодарю этих людей
Qui te donnrent la vie Кто дал тебе жизнь
Et m’offrirent le moment И дал мне момент
de te voir nu ici увидеть тебя здесь голой
de t’avoir nu ici чтобы ты был голым здесь
Contre moi l’instant Против меня сейчас
Pour ma plus belle envie Для моего самого прекрасного желания
Ce corps maintenant br"lant Это горящее тело
Et tu ne bouges И ты не двигаешься
Et je ne bouge plus И я не двигаюсь
Ton visage de profil Ваше лицо в профиле
Et le cou long tendu И длинная вытянутая шея
Mes lvres sur tes cils Мои губы на твоих ресницах
Et les tiennes fendues И твой раскол
Et je ne bouge pas И я не двигаюсь
Et tu ne bouges plus И ты не двигаешься
Si ta pudeur froid Если твоя скромность холодна
Quatre petits boutons четыре маленькие кнопки
Quatre boutons de bois Четыре деревянные пуговицы
Refermeront tout § a Закроет все § a
Une chemise de soie Шелковая рубашка
Couvrant ton corps toi Покрывая свое тело, ты
Deux petits boutons droits Две маленькие прямые пуговицы
Tairont tes jeux toiТы заткнешь свои игры
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: