Перевод текста песни Âme en dentelle - Olivia Ruiz

Âme en dentelle - Olivia Ruiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Âme en dentelle, исполнителя - Olivia Ruiz. Песня из альбома À nos corps-aimants, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.11.2016
Лейбл звукозаписи: Polydor, TF1 Musique
Язык песни: Французский

Âme en dentelle

(оригинал)
Tout est si près et si loin
Moins confus, plus serein
Mais si je sens ta main frôler la mienne
Mon corps se souvient et oublie quand même
Quand tu m’effleures je ne suis plus moi
Ma chaire s'éveille de son coma
Si je suis ton passager clandestin
Tu es mon ombre, mon saint
Oh tu ne reviendras pas
Mon âme est en dentelle
Tu t’es réparé de moi
Avec des bouts de ficelles
Tu erres dans mes cahiers
Tu flottes dans mon dos
Tu es mon envoyé
Mon alter-ego
Tout est si froid et sans fin
Qui sait ce qui me retient
Je songe souvent au contact de nos peaux
Ce qu’il fait naître en moi de sauvage et de beau
Oh tu ne reviendras pas
Mon âme est en dentelle
Tu t’es réparé de moi
Avec des bouts de ficelles
Tu erres dans mes cahiers
Tu flottes dans mon dos
Tu es mon envoyé
Mon alter-ego
Je songe souvent au contact de nos peaux
Ce qu’il fait naître en moi de sauvage et de beau
Si je suis ton passager clandestin
Tu es mon ombre, mon saint
Si je porte encore ton fantôme
Toi tu nourris mon syndrome
Oh tu ne reviendras pas
Mon âme est en dentelle
Tu t’es réparé de moi
Avec des bouts de ficelles
Tu erres dans mes cahiers
Tu flottes dans mon dos
Tu es mon envoyé
Mon alter-ego

Кружевная душа

(перевод)
Все так близко и так далеко
Менее смущенный, более спокойный
Но если я почувствую, как твоя рука касается моей
Мое тело все еще помнит и забывает
Когда ты прикасаешься ко мне, я больше не я
Моя плоть просыпается от комы
Если я твой безбилетный пассажир
Ты моя тень, мой святой
О, ты не вернешься
Моя душа в кружевах
ты победил меня
С кусочками веревки
Ты блуждаешь по моим тетрадям
Ты плывешь за моей спиной
ты мой посланник
Мое альтер-эго
Это все так холодно и бесконечно
Кто знает, что меня сдерживает
Я часто думаю о прикосновении нашей кожи
Что он приносит мне дикую и красивую
О, ты не вернешься
Моя душа в кружевах
ты победил меня
С кусочками веревки
Ты блуждаешь по моим тетрадям
Ты плывешь за моей спиной
ты мой посланник
Мое альтер-эго
Я часто думаю о прикосновении нашей кожи
Что он приносит мне дикую и красивую
Если я твой безбилетный пассажир
Ты моя тень, мой святой
Если я все еще ношу твой призрак
Ты кормишь мой синдром
О, ты не вернешься
Моя душа в кружевах
ты победил меня
С кусочками веревки
Ты блуждаешь по моим тетрадям
Ты плывешь за моей спиной
ты мой посланник
Мое альтер-эго
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mala Vida ft. Olivia Ruiz 2009
Ce George(s) ft. Olivia Ruiz 2016
Quijote 2012
Flamme à lunettes ft. Olivia Ruiz 2012
J'traine des pieds 2004
Jack Et La Mécanique Du Coeur ft. Jean Rochefort, Olivia Ruiz, Arthur H 2012
Tais-toi mon coeur ft. Olivia Ruiz 2012
Malaguena 2012
Elle Panique 2008
Les aristocats 2013
Candy Lady ft. Olivia Ruiz 2012
Mademoiselle Clé ft. Olivia Ruiz 2012
Mon petit à petit 2008
Spit The Devil 2008
Les météores 2008
Belle à en crever 2008
Peur du noir 2008
La mam' 2008
Don't Call Me Madam ft. Coming Soon 2008
Quedate ft. Didier Blanc 2008

Тексты песен исполнителя: Olivia Ruiz