| Cracking up on the radio
| Взлом на радио
|
| And a tunnel below the city
| И туннель под городом
|
| And I’m losing you cause you move to slow
| И я теряю тебя, потому что ты двигаешься медленно
|
| I’m wishing you could keep up with me
| Я хочу, чтобы ты не отставал от меня
|
| I’m in love with you but I don’t know why
| Я влюблен в тебя, но я не знаю, почему
|
| You get so complicated
| Вы так усложняете
|
| Though you have not left you have said goodbye
| Хоть ты и не ушел, ты попрощался
|
| I’m wishing that we could have mated
| Я хочу, чтобы мы могли спариваться
|
| What I wouldn’t do to be friends with you
| Что бы я не сделал, чтобы дружить с тобой
|
| What I wouldn’t do, what I wouldn’t do What I wouldn’t do to be friends with you
| Чего бы я не сделал, чего бы я не сделал Что бы я не сделал, чтобы дружить с тобой
|
| What I wouldn’t do, what I wouldn’t do Tearing it up on a thunderstorm
| Чего бы я не сделал, чего бы я не сделал, Разорвав его во время грозы.
|
| On a long red stretch of highway
| На длинном красном участке шоссе
|
| And I’m wondering if I would be home
| И мне интересно, буду ли я дома
|
| If it was anybody else’s birthday
| Если бы это был чей-то день рождения
|
| I’m in love with you but I killed myself
| Я люблю тебя, но я убил себя
|
| Trying to figure out how to do it
| Пытаюсь понять, как это сделать
|
| You’re on a pedestal I’m on the edge of the shelf
| Ты на пьедестале, я на краю полки
|
| You know I’m moving ever closer to it What I wouldn’t do to be friends with you
| Ты знаешь, я приближаюсь к этому, чего бы я не сделал, чтобы подружиться с тобой.
|
| What I wouldn’t do, what I wouldn’t do What I wouldn’t do to be friends with you
| Чего бы я не сделал, чего бы я не сделал Что бы я не сделал, чтобы дружить с тобой
|
| What I wouldn’t do, what I wouldn’t do What I wouldn’t do to be friends with you
| Чего бы я не сделал, чего бы я не сделал Что бы я не сделал, чтобы дружить с тобой
|
| What I wouldn’t do, what I wouldn’t do What I wouldn’t do to be friends with you
| Чего бы я не сделал, чего бы я не сделал Что бы я не сделал, чтобы дружить с тобой
|
| What I wouldn’t do, what I wouldn’t do What I wouldn’t do to be friends with you
| Чего бы я не сделал, чего бы я не сделал Что бы я не сделал, чтобы дружить с тобой
|
| What I wouldn’t do, what I wouldn’t do What I wouldn’t do to be friends with you
| Чего бы я не сделал, чего бы я не сделал Что бы я не сделал, чтобы дружить с тобой
|
| What I wouldn’t do, what I wouldn’t do | Чего бы я не делал, чего бы я не делал |