| There was a half a harvest moon up on the hillside
| На склоне холма была половина луны урожая
|
| Our love is made almost entirely of downside
| Наша любовь почти полностью состоит из недостатков
|
| Who would have thought it could feel so much better then?
| Кто бы мог подумать, что тогда он может чувствовать себя намного лучше?
|
| Now there’s a half a million things I wanna tell you
| Теперь есть полмиллиона вещей, которые я хочу тебе сказать
|
| They tap the phone line and the speaker at the drive thru
| Они прослушивают телефонную линию и динамик на проезжей части.
|
| Who would have thought it could feel so much different then?
| Кто бы мог подумать, что тогда ощущения могут быть такими разными?
|
| Downtown, so weak
| Центр города, такой слабый
|
| Let the idiot speak
| Пусть идиот говорит
|
| Let the idiot speak
| Пусть идиот говорит
|
| Let the idiot speak
| Пусть идиот говорит
|
| Now there’s estrangement and awkward feelings
| Теперь есть отчуждение и неловкие чувства
|
| I’m bouncing off the wall, I’m talking to the ceilings
| Я отскакиваю от стены, я разговариваю с потолком
|
| Who would have thought it could feel so bad sometimes?
| Кто бы мог подумать, что иногда может быть так плохо?
|
| Now there’s a half a million reasons we can argue
| Теперь есть полмиллиона причин, по которым мы можем спорить
|
| You’re right in front of me now and there’s no one to talk to
| Ты сейчас прямо передо мной, и мне не с кем поговорить
|
| Who would have thought it could feel so bad sometimes?
| Кто бы мог подумать, что иногда может быть так плохо?
|
| Downtown, so weak
| Центр города, такой слабый
|
| Let the idiot speak
| Пусть идиот говорит
|
| Let the idiot speak
| Пусть идиот говорит
|
| Let the idiot speak
| Пусть идиот говорит
|
| Let the idiot speak
| Пусть идиот говорит
|
| Let the idiot speak
| Пусть идиот говорит
|
| Let the idiot speak
| Пусть идиот говорит
|
| Downtown, so weak
| Центр города, такой слабый
|
| Let the idiot speak (Let the idiot speak)
| Пусть говорит идиот (пусть говорит идиот)
|
| Let the idiot speak (Let the idiot speak)
| Пусть говорит идиот (пусть говорит идиот)
|
| Let the idiot speak
| Пусть идиот говорит
|
| Let the idiot speak (Let the idiot speak)
| Пусть говорит идиот (пусть говорит идиот)
|
| Let the idiot speak (Let the idiot speak)
| Пусть говорит идиот (пусть говорит идиот)
|
| Let the idiot speak
| Пусть идиот говорит
|
| Let the idiot speak (Let the idiot speak)
| Пусть говорит идиот (пусть говорит идиот)
|
| Let the idiot speak (Let the idiot speak)
| Пусть говорит идиот (пусть говорит идиот)
|
| Let the idiot | Пусть идиот |