| I… ah got a check for nothing
| Я ... ах получил чек ни за что
|
| All made out to someone
| Все сделано для кого-то
|
| For I truly love myself
| Потому что я действительно люблю себя
|
| Murry says, «We're going to take the money sometime.»
| Мюрри говорит: «Когда-нибудь мы возьмем деньги».
|
| Well it might as well be this time
| Ну, это может быть и на этот раз
|
| We’re going to spend it all on ourselves
| Мы собираемся потратить все это на себя
|
| Ken, well he picked this bank at random
| Кен, ну, он выбрал этот банк наугад
|
| I said, «Do we shoot them?»
| Я сказал: «Мы их расстреляем?»
|
| And he said, «Either way’s alright.»
| И он сказал: «В любом случае все в порядке».
|
| Whistling boy that’s Philip, he’s our drummer
| Свистящий мальчик, это Филипп, он наш барабанщик
|
| He does the theme from Endless Summer
| Он исполняет тему из "Бесконечного лета".
|
| Well he’s waiting out in our ride
| Ну, он ждет в нашей поездке
|
| Throw the money in the van
| Бросьте деньги в фургон
|
| It all worked out just like we planned
| Все получилось так, как мы планировали
|
| Now the good times have begun
| Теперь хорошие времена начались
|
| That’s not a fire, it’s just the sun
| Это не огонь, это просто солнце
|
| It’s like the old man said, «Take the money and run.»
| Как сказал старик: «Бери деньги и беги».
|
| What’s the rush?
| Что за спешка?
|
| Let’s take the one
| Возьмем тот
|
| Let’s take the one
| Возьмем тот
|
| Love
| Люблю
|
| It gets passed around so freely
| Это передается так свободно
|
| They’re so touchy and so feely
| Они такие обидчивые и такие чувственные
|
| Well I’m hanging onto mine
| Ну, я вишу на своем
|
| I… ah like you California
| Я… ах, как ты, Калифорния
|
| Although I feel obliged to warn ya
| Хотя я чувствую себя обязанным предупредить тебя
|
| We’re all going to rob you blind
| Мы все собираемся ограбить тебя вслепую
|
| What’s the point of cutting tracks?
| Какой смысл вырезать дорожки?
|
| With all this money in the back
| Со всеми этими деньгами в спине
|
| Now the good times have begun
| Теперь хорошие времена начались
|
| That’s not a fire, it’s just the sun
| Это не огонь, это просто солнце
|
| It’s like the old man said, «Take the money and run.»
| Как сказал старик: «Бери деньги и беги».
|
| What’s the rush?
| Что за спешка?
|
| Let’s take the one
| Возьмем тот
|
| Let’s take the one
| Возьмем тот
|
| Now the good times have begun
| Теперь хорошие времена начались
|
| That’s not a fire, it’s just the sun
| Это не огонь, это просто солнце
|
| It’s like the old man said, «Take the money and run.»
| Как сказал старик: «Бери деньги и беги».
|
| What’s the rush?
| Что за спешка?
|
| Let’s take the one
| Возьмем тот
|
| Let’s take the one
| Возьмем тот
|
| Let’s take the one
| Возьмем тот
|
| Let’s take the one
| Возьмем тот
|
| Let’s take the one…
| Возьмем тот…
|
| Let’s take the one…
| Возьмем тот…
|
| Let’s take the one
| Возьмем тот
|
| Let’s take the one | Возьмем тот |