| Well I married Caroline
| Ну, я женился на Кэролайн
|
| Back in May of '99
| Еще в мае 1999 г.
|
| It was fucked up at the time
| Это было пиздец в то время
|
| But I figured we’d keep trying
| Но я решил, что мы продолжим попытки
|
| Her brother and her dad
| Ее брат и ее отец
|
| They were spittin' mad
| Они были безумны
|
| When I packed up what I had
| Когда я собрал то, что у меня было
|
| And took off runnin' it was bad
| И побежал, это было плохо
|
| It was mean, I didn’t care
| Это было подло, мне было все равно
|
| And it’s gotten me nowhere
| И это ни к чему меня не привело
|
| So I’m trying to be a better man
| Поэтому я пытаюсь быть лучше
|
| I turned left turns into right
| я повернул налево поворачивает направо
|
| I turned sunshine into night
| Я превратил солнечный свет в ночь
|
| I got my ass kicked every fight
| Мне надирали задницу в каждом бою
|
| No, I couldn’t get it right
| Нет, я не мог понять это правильно
|
| I built castles out of sand
| Я построил замки из песка
|
| I didn’t understand
| я не понял
|
| Why everything I planned
| Почему все, что я планировал
|
| Ran like whiskey off my hands
| Сбежал, как виски, с моих рук
|
| And my hands were never clean
| И мои руки никогда не были чистыми
|
| Things I wish I’d never seen
| Вещи, которые я хотел бы никогда не видеть
|
| I’d do anything to wake up
| Я бы сделал все, чтобы проснуться
|
| From this motherfuckin' dream
| Из этой гребаной мечты
|
| Who do I got to blow
| Кого я должен взорвать
|
| To get into this fucking show
| Чтобы попасть в это гребаное шоу
|
| It’s dark in there I know
| Там темно, я знаю
|
| And I got nowhere else to go
| И мне больше некуда идти
|
| Well I need a place to hide
| Ну, мне нужно место, чтобы спрятаться
|
| So I put away my pride
| Поэтому я убрал свою гордость
|
| And come inside
| И заходи внутрь
|
| 'Cause I’m tired of runnin'
| Потому что я устал бегать
|
| And there’s a universe that’s floating out in space
| И есть вселенная, которая плавает в космосе
|
| And I look up there and I can’t find my face
| И я смотрю туда и не могу найти свое лицо
|
| And I’m seeing my reflection backstage
| И я вижу свое отражение за кулисами
|
| Writing down the same old words on the same old page
| Запись тех же старых слов на той же старой странице
|
| Who do I got to blow
| Кого я должен взорвать
|
| To get into this fucking show?
| Чтобы попасть в это гребаное шоу?
|
| It’s dark in there I know
| Там темно, я знаю
|
| And I got nowhere else to go
| И мне больше некуда идти
|
| Well I need a place to hide
| Ну, мне нужно место, чтобы спрятаться
|
| So I put away my pride
| Поэтому я убрал свою гордость
|
| And come inside
| И заходи внутрь
|
| 'Cause I’m tired of runnin'
| Потому что я устал бегать
|
| Who do I got to blow
| Кого я должен взорвать
|
| To get into this fucking show?
| Чтобы попасть в это гребаное шоу?
|
| It’s dark in there I know
| Там темно, я знаю
|
| And I got nowhere else to go
| И мне больше некуда идти
|
| Well I need a place to hide
| Ну, мне нужно место, чтобы спрятаться
|
| So I put away my pride
| Поэтому я убрал свою гордость
|
| And come inside
| И заходи внутрь
|
| 'Cause I’m tired of runnin'
| Потому что я устал бегать
|
| Come inside 'cause I’m tired of runnin'
| Заходи, потому что я устал бегать
|
| Come inside 'cause I’m tired of runnin' | Заходи, потому что я устал бегать |