
Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
When You Took Your Love From Me(оригинал) |
Would you take the wings from a bird? |
Knowing he can’t fly |
Would you take the from a little bitty baby? |
And you know he’s gonna cry |
Look here |
Would you take the fish out of the water? |
Knowing, knowing the little feller’s gonna die |
Would you take the cane from a blind man? |
And you know he ain’t got no eye |
Oh, baby, can you see? |
Oh, my darling, thats what happened |
One day when you took your love from me |
Good God! |
I been loving you too long (I've been loving you) |
But you’ve almost become a part of me (Too long) |
There’s another thing |
I’m a prisoner of your love, baby (I've been loving you) |
But its a funny thing |
I don’t want you to set me free, oh! |
Would you take the sails from the ship? |
And you know it ain’t gon' move |
Good God! |
Would you take all of the beats from a melody? |
Lord have mercy! |
And just let it lose its groove? |
Oh, baby, can’t you see? |
Oh, my darling, that’s what happened |
When you took your love from me |
I know you understand what I’m saying |
One day you took your love from me |
(Took your love from me) |
I lost the will to live, baby |
(Took your love from me) |
And then you took your love from me |
(Took your love from me) |
And here’s another thing |
You knocked me down on my knees |
(Took your love from me) |
I got to stay down just because of your love |
(Took your love from me) |
Oh! |
Когда Ты Забрал У Меня Свою Любовь(перевод) |
Вы бы взяли крылья у птицы? |
Зная, что он не может летать |
Вы бы взяли у маленького ребенка? |
И ты знаешь, что он будет плакать |
Смотри сюда |
Не могли бы вы вынуть рыбу из воды? |
Зная, зная, что маленький парень умрет |
Вы бы взяли трость у слепого? |
И ты знаешь, что у него нет глаз |
О, детка, ты видишь? |
О, моя дорогая, вот что случилось |
Однажды, когда ты забрал у меня свою любовь |
Боже! |
Я слишком долго любил тебя (я любил тебя) |
Но ты почти стал частью меня (слишком долго) |
Есть еще одна вещь |
Я пленник твоей любви, детка (я любил тебя) |
Но это забавная вещь |
Я не хочу, чтобы ты освобождал меня, о! |
Не могли бы вы снять паруса с корабля? |
И ты знаешь, что это не сдвинется |
Боже! |
Вы бы взяли все биты из мелодии? |
Господи, помилуй! |
И просто позволить ему потерять канавку? |
О, детка, разве ты не видишь? |
О, моя дорогая, вот что случилось |
Когда ты забрал у меня свою любовь |
Я знаю, ты понимаешь, что я говорю |
Однажды ты забрал у меня свою любовь |
(Забрал у меня твою любовь) |
Я потерял волю к жизни, детка |
(Забрал у меня твою любовь) |
А потом ты забрал у меня свою любовь |
(Забрал у меня твою любовь) |
И вот еще что |
Ты сбил меня с ног на колени |
(Забрал у меня твою любовь) |
Я должен лежать только из-за твоей любви |
(Забрал у меня твою любовь) |
Ой! |
Название | Год |
---|---|
Let's Straighten It Out | 2009 |
I Don't Know Why | 2009 |
That's the Way I Feel About Cha | 2009 |
Motherless Child | 1991 |
Sacrifice | 2010 |
It's Cold Without Your Love | 2016 |
We're Still Together | 2016 |
What More Can I Do (To Prove My Love For You) | 2015 |
He's My Son (Just The Same) | 1991 |
A Fool Can't See the Light | 1988 |
Ace Of Spades | 2009 |
Gone For Good | 2015 |
Heartaches, Heartaches | 1991 |
I've Been Searching | 1991 |
I'd Rather Be Blind, Crippled And Crazy | 1991 |
God Blessed Our Love | 2015 |
Drowning On Dry Land | 1991 |
I Found Peace | 2010 |
A Nickel And A Nail | 2009 |
Baby Baby Baby | 2010 |