| Find a thread to pull and we can watch it unravel
| Найдите нить, чтобы потянуть, и мы можем наблюдать, как она распутывается
|
| Because we’ve been living with a ghost of summer from two years ago
| Потому что мы живем с призраком лета двухлетней давности.
|
| A hint of light in the dark
| Намек на свет в темноте
|
| But only enough to keep from giving up If I could go back to the start
| Но только достаточно, чтобы не сдаться, если бы я мог вернуться к началу
|
| To break the pattern forming between us A needle dragging thread
| Чтобы разорвать узор, формирующийся между нами, Иголка, тянущая нить
|
| To form the chapters only we could know
| Чтобы сформировать главы, которые могли знать только мы
|
| But they will overlap
| Но они будут пересекаться
|
| And cast a shadow on what little is left
| И бросить тень на то немногое, что осталось
|
| Find a thread to pull and we can watch it unravel
| Найдите нить, чтобы потянуть, и мы можем наблюдать, как она распутывается
|
| But this is just the start
| Но это только начало
|
| We’ll find out who we are
| Мы узнаем, кто мы
|
| A hint of light in the dark
| Намек на свет в темноте
|
| But only enough to keep from giving up If I could go back to the start
| Но только достаточно, чтобы не сдаться, если бы я мог вернуться к началу
|
| To break the pattern forming between us | Чтобы сломать шаблон, формирующийся между нами. |