| Sittin' by the firelight | Свет огня струится по лицу моему, |
| I don’t wanna be left alone | Я не желаю быть средь мрака позабыт, |
| Every December night | В каждую ночь, когда декабрь свеж и хрупок, |
| You got me wishin', mm | Ты обернула сердце в жгучую мечту, мм |
| But I can’t cry anymore for you baby | Но слёзы по тебе уже сухи, как зола, |
| No, I can’t think about the new year | Нет, мысли о грядущем годе мне не властны, |
| And I won’t write another song for you honey | И новый стих для сердца твоего я не напишу, любимая, |
| But I’m still wishin', mm | Но всё ещё мечтою ты зовёшь меня, мм |
| Every single second I’m wishin' you were here with me | Секунды каждая — мольба: будь рядом, будь со мной, |
| So I can hold you closer by the Christmas tree | Чтоб у рождественской свечи сильней к тебе прижаться, |
| It’s Christmas, don’t go leaving me lonely | Рождество — не дай мне кануть в одиночестве, |
| It’s Christmas, don’t go leaving me lonely | Рождество — не дай мне кануть в одиночестве, |
| It’s Christmas, don’t go leaving me lonely | Рождество — не дай мне кануть в одиночестве, |
| It’s Christmas, don’t go leaving me lonely | Рождество — не дай мне кануть в одиночестве, |
| It might be cold outside tonight but I don’t feel it, oh | Хоть ночь снаружи ледяна, но я не чувствую её дыханья, о |
| Yeah, I feel nothin' | Да, пустота внутри — ни жар, ни холод не касаются меня, |
| I just wanna sit with you in my car | Я только желал бы с тобой сидеть в тишине машины, |
| Listen to the radio, mhm | Слушать, как радио шепчет в сумерках, мм |
| Wishin' that I had you back like I did last year, mhm | Мечтая вновь о том, как ты была со мной — как в прошлом декабре, мм |
| Baby, won’t you take me back | Любимая, не вернёшь ли ты меня себе обратно? |
| I just want you | Мне нужна лишь ты, ничто иное не зову, |
| Every single second I’m wishin' you were here with me | Секунды каждая — тоска: будь рядом, будь со мной, |
| So I can hold you closer by the Christmas tree | Чтоб у рождественской свечи сильней к тебе прижаться, |
| It’s Christmas, don’t go leaving me lonely | Рождество — не дай мне кануть в одиночестве, |
| It’s Christmas, don’t go leaving me lonely | Рождество — не дай мне кануть в одиночестве, |
| It’s Christmas, don’t go leaving me lonely | Рождество — не дай мне кануть в одиночестве, |
| It’s Christmas, don’t go leaving me lonely | Рождество — не дай мне кануть в одиночестве, |
| I’ve been missin' you, babe | Я скучал по тебе, любимая, тенью за спиной, |
| Every December night | В каждую ночь, когда декабрь свеж и хрупок, |
| Everything was magic, now you don’t wanna try | Всё было заклинаньем, ныне не ищешь даже искры, |
| When you’re holding her close are you thinking of me? | Когда ты держишь её, скользит ли в мыслях мой след? |
| I’d do anything, baby | Я был бы всем, о, если бы ты поверила снова, |
| Just to make you believe | Всё, чтобы ты могла почувствовать: верю я, |
| It’d be a lonely Christmas without you baby | Без тебя, любимая, Рождество — пустыня ледяная, |
| Baby, I don’t want no presents | Мне не нужны подарки, мишура и блеск, |
| I just need your love, yeah | Мне нужна только твоя любовь, да, |
| Every single second I’m wishin' you were here with me | Секунды каждая — тоска: будь рядом, будь со мной, |
| So I can hold you closer by the Christmas tree | Чтоб у рождественской свечи сильней к тебе прижаться, |
| It’s Christmas, don’t go leaving me lonely | Рождество — не дай мне кануть в одиночестве, |
| It’s Christmas, don’t go leaving me lonely | Рождество — не дай мне кануть в одиночестве, |
| It’s Christmas, don’t go leaving me lonely | Рождество — не дай мне кануть в одиночестве, |
| It’s Christmas, don’t go leaving me lonely | Рождество — не дай мне кануть в одиночестве, |
| (Woo!) | (У-у!) |
| Leaving, leaving, leaving, leaving me lonely | Уходишь, уходишь, уходишь — и одиночество вводишь мне в кровь, |
| Leaving, leaving, leaving, leaving me lonely | Уходишь, уходишь, уходишь — и одиночество вводишь мне в кровь, |
| Leaving, leaving, leaving, leaving me lonely | Уходишь, уходишь, уходишь — и одиночество вводишь мне в кровь, |
| (Woo! Woo!) | (У-у! У-у!) |
| Don’t go leaving me lonely | Не уходи, не оставляй меня в пустыне одиночества |
| Stop | Постой |