| It’s been a long time coming
| Это было давно
|
| Lock, stock, coming for the livestock
| Замок, запас, идем за скотом
|
| Running for their lives
| Бег за свою жизнь
|
| It’s been a long time coming
| Это было давно
|
| Lock, stock, coming
| Замок, запас, идет
|
| Mettle to metal, the medals of honor pierce his chest
| Меткость к металлу, почетные медали пронзают его грудь
|
| Kettle to kettle, man, his heart is black; | Чайник к чайнику, мужик, сердце у него черное; |
| it bleeds for death
| истекает кровью до смерти
|
| To all the rebels livin' off the laws that fear suggests
| Для всех мятежников, живущих по законам, которые предлагает страх
|
| He appears a mess, but there’s this message he’s decoded
| Он выглядит беспорядок, но есть это сообщение, которое он расшифровал
|
| And he’s the envy of the unknowing, but all willing to picture it all perfect
| И ему завидуют незнающие, но все готовы представить все это идеально
|
| He talks into this mic, with nothing in mind, the image is all worth it
| Он говорит в этот микрофон, ничего не думая, изображение того стоит
|
| No worship in his blood or curse is worth believin' in
| Никакое поклонение его крови или проклятию не стоит того, чтобы верить в него.
|
| He’s up, and he’s leavin' a love for no reason
| Он встал, и он оставляет любовь без причины
|
| Now, he’s making his rounds. | Теперь он делает обход. |
| He pounds his chest and hits the street
| Он бьет себя в грудь и выходит на улицу
|
| He’s bad to the bone with bad bones, but he don’t admit defeat
| Он плохой до костей с плохими костями, но он не признает поражения
|
| Visits the meek, who inherently speak through a
| Посещает кротких, которые по своей природе говорят через
|
| Well-oiled machine of a heart, and it don’t back off
| Хорошо смазанная машина сердца, и она не отступает
|
| Comes from a back log of lost and tough luck
| Приходит из журнала потеряний и невезения
|
| He’s completely punch drunk and too exhausted to touch love
| Он полностью пьян и слишком измотан, чтобы прикоснуться к любви
|
| But it’s kept tucked away, with a new fade-proof innocence
| Но он спрятан, с новой неувядающей невинностью
|
| That’s underage and overpaid attention to
| Это несовершеннолетие и излишнее внимание
|
| And since he’s destined to live without a destiny to rest into
| И так как ему суждено жить без судьбы, чтобы отдохнуть в
|
| He’ll just search for recipes, from entries to exit wounds
| Он просто будет искать рецепты, от входов до выходных ран
|
| Sets the moonshine down, writes another victim’s tune
| Устанавливает самогон, пишет мелодию другой жертвы
|
| And washes the blood from his hands with drinks until his fingers prune
| И смывает кровь с рук напитками, пока пальцы не обрезаются
|
| He never had faith in God, only trusts the custody he seeks
| Он никогда не верил в Бога, доверял только опеке, которую искал
|
| And he’d just love to have you judge him by the company he keeps
| И ему бы очень хотелось, чтобы вы судили о нем по компании, которую он держит
|
| The company of wolves, customized and cunning
| Компания волков, настроенных и хитрых
|
| Up, up, and running wild in the streets, running, running
| Вверх, вверх и бежать по улицам, бежать, бежать
|
| He’s cuttin' it close; | Он режет его близко; |
| he’s luxury class
| он класса люкс
|
| He’s up in the smoke and ash of habits that have broken fast
| Он в дыму и пепле привычек, которые быстро сломались
|
| But he’s crass, so don’t cross him. | Но он грубый, так что не перебивайте его. |
| He’s wild in sorrow
| Он дикий в печали
|
| He manages his emotions and lights another Marlboro | Он управляет своими эмоциями и зажигает еще один Мальборо. |