| Find a thread to pull
| Найдите нить, чтобы тянуть
|
| And we can watch it unravel
| И мы можем смотреть, как это распутывается
|
| 'Cause we’ve been living with
| Потому что мы жили с
|
| A ghost of summer from two years ago
| Призрак лета двухлетней давности
|
| A hint of light in the dark
| Намек на свет в темноте
|
| Only enough to keep from giving up
| Только достаточно, чтобы не сдаваться
|
| If I could go back to the start
| Если бы я мог вернуться к началу
|
| To break the pattern forming between us
| Чтобы сломать шаблон, формирующийся между нами.
|
| A needle dragging thread
| Игла, тянущая нить
|
| To form the chapters only we could know
| Чтобы сформировать главы, которые могли знать только мы
|
| But they will overlap
| Но они будут пересекаться
|
| And cast a shadow on what little is left
| И бросить тень на то немногое, что осталось
|
| A hint of light in the dark
| Намек на свет в темноте
|
| Only enough to keep from giving up
| Только достаточно, чтобы не сдаваться
|
| If I could go back to the start
| Если бы я мог вернуться к началу
|
| To break the pattern forming between us
| Чтобы сломать шаблон, формирующийся между нами.
|
| Find a thread to pull
| Найдите нить, чтобы тянуть
|
| And we can watch it unravel
| И мы можем смотреть, как это распутывается
|
| But this is just the start
| Но это только начало
|
| We’ll find out who we are
| Мы узнаем, кто мы
|
| A hint of light in the dark
| Намек на свет в темноте
|
| Only enough to keep from giving up
| Только достаточно, чтобы не сдаваться
|
| If I could go back to the start
| Если бы я мог вернуться к началу
|
| To break the pattern forming between us | Чтобы сломать шаблон, формирующийся между нами. |