| Wipe out the problems of past society
| Сотрите проблемы прошлого общества
|
| (Shack up, shack up)
| (Шаблитесь, качайтесь)
|
| Is that we can live together baby, unless you can feel the heat
| Это то, что мы можем жить вместе, детка, если ты не чувствуешь тепла
|
| (Shack up, shack up)
| (Шаблитесь, качайтесь)
|
| We can love together, work together, sleep together
| Мы можем любить вместе, работать вместе, спать вместе
|
| (Shack up, shack up)
| (Шаблитесь, качайтесь)
|
| So why can’t we live together?
| Так почему мы не можем жить вместе?
|
| And shack up baby, shack up
| И убейся, детка, убейся
|
| You can talk about the wedding ceremony
| Вы можете поговорить о свадебной церемонии
|
| (Shack up, shack up)
| (Шаблитесь, качайтесь)
|
| And I know its just a phony
| И я знаю, что это просто фальшивка
|
| (Shack up, shack up)
| (Шаблитесь, качайтесь)
|
| Marriage is a big commitment, yeah
| Брак - это большое обязательство, да
|
| (Shack up, shack up)
| (Шаблитесь, качайтесь)
|
| I bet you find life hard to live with
| Бьюсь об заклад, вам трудно жить с
|
| (Shack up, shack up)
| (Шаблитесь, качайтесь)
|
| I love you now, but that don’t say I’m gonna love you forever
| Я люблю тебя сейчас, но это не значит, что я буду любить тебя вечно
|
| (Shack up, shack up)
| (Шаблитесь, качайтесь)
|
| So I don’t believe in alimony, all day long
| Так что я не верю в алименты, весь день
|
| (Shack up, shack up)
| (Шаблитесь, качайтесь)
|
| Though I think we’d ought to
| Хотя я думаю, что мы должны
|
| Shack up baby, shack up | Расслабься, детка, расслабься. |