| Tout dit (оригинал) | Tout dit (перевод) |
|---|---|
| J’ai tout dit | я все сказала |
| J’ai terminé ma phrase | я закончил предложение |
| J’ai tout dit | я все сказала |
| C’est gravé dans le marbre | Он высечен в камне |
| Et si ma soeur | Что, если моя сестра |
| Tu veux que l’on se parle | Вы хотите поговорить |
| Oh ma soeur Hildegard | О, моя сестра Хильдегард |
| Je suis le bruit | я шум |
| Des oiseaux dans les arbres | птицы на деревьях |
| J’ai tout dit | я все сказала |
| J’ai fui à la hussarde | я бежал как гусар |
| J’ai tout dit | я все сказала |
| Et les rats m’ont suivie | И крысы преследовали меня |
| Et si ma soeur | Что, если моя сестра |
| Tu as peur pour ma vie | Ты боишься за мою жизнь |
| Oh ma soeur Hildegard | О, моя сестра Хильдегард |
| Je suis le bruit | я шум |
| De la pluie dans les arbres | Дождь на деревьях |
| J’ai tout dit | я все сказала |
| J’ai rompu le charme | я сломал заклинание |
| J’ai tout dit | я все сказала |
| Maintenant je vous regarde | Теперь я смотрю на тебя |
| Et si ma soeur | Что, если моя сестра |
| Tu veux sécher mes larmes | Ты хочешь высушить мои слезы |
| Oh ma soeur Hildegard | О, моя сестра Хильдегард |
| Je suis le bruit | я шум |
| Du vent dans les arbres | Ветер в деревьях |
| Et si ma soeur | Что, если моя сестра |
| Tu donnes en joug ton coeur | Ты запрягаешь свое сердце |
| Oh ma soeur prend garde | О, моя сестра, берегись |
| Ne dis pas tout | не говори всего |
| Ou tu mourras d’ennui | Или ты умрешь от скуки |
| (Merci à Cécile pour cettes paroles) | (Спасибо Сесиль за эти тексты) |
