Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Talking Heads , исполнителя - Northlane. Песня из альбома Alien, в жанре Дата выпуска: 01.08.2019
Лейбл звукозаписи: UNFD
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Talking Heads , исполнителя - Northlane. Песня из альбома Alien, в жанре Talking Heads(оригинал) | Говорящие головы*(перевод на русский) |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Tiptoe through the ruins of my mind | Иду на цыпочках по руинам своего рассудка, |
| Desolation in disguise | Маскируя одиночество, |
| I've been locked out of my thoughts for a long time | Я долгое время был заперт в своих мыслях. |
| The rusted gates deteriorate | Ржавые ворота разрушаются. |
| Do my insecurities relate? | Это влияют мои опасения? |
| It's like I'm waiting to fall apart, to fall apart | Я будто жду, когда сойду с ума, сойду с ума! |
| Waiting to fall, waiting to fall | Жду, когда сойду, когда сойду, |
| Waiting to fall apart | Когда сойду с ума! |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| My eyes are a sight below the surface | Мои глаза смотрят под поверхность. |
| The veil's wearing thin | Завеса исчезает. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I don't fit into my skin | Я не вживаюсь в свою кожу. |
| Maybe I'm just like the rest of them | Возможно, я такой же, как остальные, |
| But I refuse to take the medicine | Но я не стану принимать лекарства, |
| To escape the mess I'm in | Чтобы спастись от кошмара, в котором нахожусь. |
| Outspoken by the voices in my head | Я говорю голосами в моей голове. |
| The voices in my head | Голоса в моей голове! |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| My mind is silenced by the talking heads | Говорящие головы вынуждают меня умолкнуть, |
| Chattering at me with every waking breath | Болтая со мной на каждом вдохе. |
| My eyes are a sight below, these voices I can't put to rest | Мои глаза смотрят вниз, я не могу заткнуть эти голоса. |
| My eyes are a sight below, the veil's wearing thin | Мои глаза смотрят вниз, завеса исчезает. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I don't fit into my skin | Я не вживаюсь в свою кожу. |
| Maybe I'm just like the rest of them | Возможно, я такой же, как остальные, |
| But I refuse to take the medicine | Но я не стану принимать лекарства, |
| To escape the mess I'm in | Чтобы спастись от кошмара, в котором нахожусь. |
| Outspoken by the voices in my head | Я говорю голосами в моей голове. |
| The voices in my head | Голоса в моей голове! |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| My mind is silenced by the talking heads | Говорящие головы вынуждают меня умолкнуть, |
| Drowning out reason, drowning in lament | Заглушая рассудок, утопая в стенаниях. |
| My mind is silenced by the talking heads | Говорящие головы вынуждают меня умолкнуть, |
| Outspoken by the voices in my head | Отражаясь голосами в моей голове! |
| Outspoken by the voices in my head, fuck | Отражаясь голосами в моей голове, черт! |
| - | - |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| My mind is silenced by the talking heads | Говорящие головы вынуждают меня умолкнуть, |
| Chattering with every waking breath | Болтая со мной на каждом вдохе. |
| My mind is silenced by the talking heads | Говорящие головы вынуждают меня умолкнуть, |
| Outspoken by the voices in my head | Отражаясь голосами в моей голове. |
| - | - |
Talking Heads(оригинал) |
| Tip-toe through the ruins of my mind |
| Desolation in disguise |
| I’ve been locked out of my thoughts for a long time |
| The rusted gates |
| Deteriorate |
| Do my insecurities relate? |
| It’s like I’m waiting to fall apart |
| To fall apart |
| Waiting to fall |
| Waiting to fall |
| Waiting to fall apart |
| My eyes are a sight below the surface |
| The veil’s wearing thin |
| I don’t fit into my skin |
| Maybe I’m just like the rest of them |
| But I refuse to take the medicine |
| To escape the mess I’m in |
| Outspoken |
| By the voices in my head |
| The voices in my head |
| My mind is silenced |
| By the talking heads |
| Chattering at me |
| With every waking breath |
| My eyes are a sight below |
| These voices I can’t put to rest |
| My eyes are a sight below |
| The veil’s wearing thin |
| I don’t fit into my skin |
| Maybe I’m just like the rest of them |
| But I refuse to take the medicine |
| To escape the mess I’m in |
| Outspoken |
| By the voices in my head |
| The voices in my head |
| My mind is silenced by the talking heads |
| Drowning out reason, drowning in lament |
| My mind is silenced by the talking heads |
| Outspoken by the voices in my head |
| Outspoken by the voices in my head |
| Fuck! |
| My mind is silenced by the talking heads |
| Chattering with every waking breath |
| My mind is silenced by the talking heads |
| Outspoken by the voices in my head |
Говорящие головы(перевод) |
| На цыпочках через руины моего разума |
| Скрытое запустение |
| Я был заперт в своих мыслях в течение долгого времени |
| Ржавые ворота |
| Ухудшение |
| Связана ли моя неуверенность? |
| Как будто я жду, чтобы развалиться |
| Разваливаться |
| В ожидании падения |
| В ожидании падения |
| Ожидание развала |
| Мои глаза - это взгляд под поверхностью |
| Завеса тонкая |
| Я не вписываюсь в свою кожу |
| Может быть, я такой же, как и все остальные |
| Но я отказываюсь принимать лекарство |
| Чтобы избежать беспорядка, в котором я нахожусь |
| Откровенный |
| По голосам в моей голове |
| Голоса в моей голове |
| Мой разум молчит |
| Говорящие головы |
| Болтовня на меня |
| С каждым бодрствующим вздохом |
| Мои глаза - вид ниже |
| Эти голоса я не могу успокоить |
| Мои глаза - вид ниже |
| Завеса тонкая |
| Я не вписываюсь в свою кожу |
| Может быть, я такой же, как и все остальные |
| Но я отказываюсь принимать лекарство |
| Чтобы избежать беспорядка, в котором я нахожусь |
| Откровенный |
| По голосам в моей голове |
| Голоса в моей голове |
| Мой разум заглушают говорящие головы |
| Заглушая причину, утопая в плаче |
| Мой разум заглушают говорящие головы |
| Откровенно говоря голосами в моей голове |
| Откровенно говоря голосами в моей голове |
| Блядь! |
| Мой разум заглушают говорящие головы |
| Болтовня с каждым бодрствующим вздохом |
| Мой разум заглушают говорящие головы |
| Откровенно говоря голосами в моей голове |
| Название | Год |
|---|---|
| Dante | 2024 |
| Miasma | 2024 |
| Bloodline | 2019 |
| Clockwork | 2022 |
| Quantum Flux | 2013 |
| 4D | 2019 |
| Dispossession | 2011 |
| Freefall | 2019 |
| Details Matter | 2019 |
| Paradigm | 2019 |
| Jinn | 2019 |
| Sleepless | 2019 |
| Masquerade | 2013 |
| Rift | 2019 |
| Vultures | 2019 |
| Dream Awake | 2013 |
| Eclipse | 2019 |
| Rot | 2016 |
| Worldeater | 2013 |
| Citizen | 2019 |