| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Tiptoe through the ruins of my mind | Иду на цыпочках по руинам своего рассудка, |
| Desolation in disguise | Маскируя одиночество, |
| I've been locked out of my thoughts for a long time | Я долгое время был заперт в своих мыслях. |
| The rusted gates deteriorate | Ржавые ворота разрушаются. |
| Do my insecurities relate? | Это влияют мои опасения? |
| It's like I'm waiting to fall apart, to fall apart | Я будто жду, когда сойду с ума, сойду с ума! |
| Waiting to fall, waiting to fall | Жду, когда сойду, когда сойду, |
| Waiting to fall apart | Когда сойду с ума! |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| My eyes are a sight below the surface | Мои глаза смотрят под поверхность. |
| The veil's wearing thin | Завеса исчезает. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I don't fit into my skin | Я не вживаюсь в свою кожу. |
| Maybe I'm just like the rest of them | Возможно, я такой же, как остальные, |
| But I refuse to take the medicine | Но я не стану принимать лекарства, |
| To escape the mess I'm in | Чтобы спастись от кошмара, в котором нахожусь. |
| Outspoken by the voices in my head | Я говорю голосами в моей голове. |
| The voices in my head | Голоса в моей голове! |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| My mind is silenced by the talking heads | Говорящие головы вынуждают меня умолкнуть, |
| Chattering at me with every waking breath | Болтая со мной на каждом вдохе. |
| My eyes are a sight below, these voices I can't put to rest | Мои глаза смотрят вниз, я не могу заткнуть эти голоса. |
| My eyes are a sight below, the veil's wearing thin | Мои глаза смотрят вниз, завеса исчезает. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I don't fit into my skin | Я не вживаюсь в свою кожу. |
| Maybe I'm just like the rest of them | Возможно, я такой же, как остальные, |
| But I refuse to take the medicine | Но я не стану принимать лекарства, |
| To escape the mess I'm in | Чтобы спастись от кошмара, в котором нахожусь. |
| Outspoken by the voices in my head | Я говорю голосами в моей голове. |
| The voices in my head | Голоса в моей голове! |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| My mind is silenced by the talking heads | Говорящие головы вынуждают меня умолкнуть, |
| Drowning out reason, drowning in lament | Заглушая рассудок, утопая в стенаниях. |
| My mind is silenced by the talking heads | Говорящие головы вынуждают меня умолкнуть, |
| Outspoken by the voices in my head | Отражаясь голосами в моей голове! |
| Outspoken by the voices in my head, fuck | Отражаясь голосами в моей голове, черт! |
| | |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| My mind is silenced by the talking heads | Говорящие головы вынуждают меня умолкнуть, |
| Chattering with every waking breath | Болтая со мной на каждом вдохе. |
| My mind is silenced by the talking heads | Говорящие головы вынуждают меня умолкнуть, |
| Outspoken by the voices in my head | Отражаясь голосами в моей голове. |
| | |