| Salted streams of dismay
| Соленые потоки тревоги
|
| Cascade down my swollen face
| Каскад вниз по моему опухшему лицу
|
| I’m not afraid, I’m not afraid
| Я не боюсь, я не боюсь
|
| And I can taste your failure
| И я чувствую твою неудачу
|
| Blame, a loyal dog on a tight lead
| Виноват, верный пес на жестком поводке
|
| Shame, a rabid wolf you can’t feed
| Позор, бешеный волк, которого нельзя кормить
|
| Pain is what you feel but you can’t speak
| Боль – это то, что вы чувствуете, но не можете говорить
|
| So take it out on me
| Так что отыграйся на мне
|
| (Take it out on me)
| (Возьмите это на меня)
|
| I was here to catch your blows
| Я был здесь, чтобы ловить твои удары
|
| Bruises, tears, no place called home
| Синяки, слезы, нет места, называемого домом
|
| By your design, my fear’s alive
| По твоему замыслу мой страх жив
|
| No place to hide your sacrifice
| Нет места, чтобы спрятать свою жертву
|
| Butterfly wings would shake the ground
| Крылья бабочки сотрясут землю
|
| Every minuscule action you surround
| Каждое мельчайшее действие, которое вы окружаете
|
| With anger, abuse and more bad news
| С гневом, оскорблениями и другими плохими новостями
|
| Your truth is fear, you taste of failure
| Ваша правда - это страх, вы вкусите неудачу
|
| Blame, a loyal dog on a tight lead
| Виноват, верный пес на жестком поводке
|
| Shame, a rabid wolf you can’t feed
| Позор, бешеный волк, которого нельзя кормить
|
| Pain is what you feel but you can’t speak
| Боль – это то, что вы чувствуете, но не можете говорить
|
| So take it out on me
| Так что отыграйся на мне
|
| Salted streams of dismay
| Соленые потоки тревоги
|
| Cascade down my swollen face
| Каскад вниз по моему опухшему лицу
|
| I’m not afraid
| Я не боюсь
|
| I’m not afraid
| Я не боюсь
|
| I’m not afraid
| Я не боюсь
|
| And I can taste your failure
| И я чувствую твою неудачу
|
| I will never let myself be like you
| Я никогда не позволю себе быть таким, как ты
|
| You think we’re one in the same
| Вы думаете, что мы одно целое
|
| There’s more to me than a name
| Для меня больше, чем имя
|
| I’ll wear it proud but
| Я буду носить его с гордостью, но
|
| I will never let myself be like you
| Я никогда не позволю себе быть таким, как ты
|
| I will never let myself be like you
| Я никогда не позволю себе быть таким, как ты
|
| I will never let myself be like you | Я никогда не позволю себе быть таким, как ты |