| The walls are closing in
| Стены закрываются
|
| Shrinking down to the box in the palm of my hand
| Сжимаясь до коробки на ладони
|
| The shock has settled in
| Шок поселился в
|
| Fibers and wires
| Волокна и провода
|
| Feed me the link that we desire
| Дайте мне ссылку, которую мы хотим
|
| Every circuit getting smarter
| Каждая схема становится умнее
|
| Every signal getting stronger
| Каждый сигнал становится сильнее
|
| But our ties are getting weaker
| Но наши связи становятся слабее
|
| And I see us sinking deeper
| И я вижу, как мы погружаемся глубже
|
| I see it sinking deeper
| Я вижу, как он погружается глубже
|
| Flawed relations of ones and zeroes connecting us to our digital heroes
| Неправильные отношения единиц и нулей, связывающие нас с нашими цифровыми героями
|
| An anti-social network where everyone’s a fucking expert
| Антисоциальная сеть, где каждый чертов эксперт
|
| I see it sinking deeper
| Я вижу, как он погружается глубже
|
| Hollow as a hologram
| Пустота как голограмма
|
| Electricity without the spark
| Электричество без искры
|
| Hearts left to flicker and fade
| Сердца оставили мерцать и исчезать
|
| Out in the dark
| В темноте
|
| So alone in our digital world
| Так одиноко в нашем цифровом мире
|
| Impulses flowing through my veins
| Импульсы текут по моим венам
|
| Impulses flowing through copper
| Импульсы, проходящие через медь
|
| Flowing in waves
| Течет волнами
|
| It feels so close
| Это кажется таким близким
|
| Yet so far away
| Но так далеко
|
| Every circuit getting smarter
| Каждая схема становится умнее
|
| Every signal getting stronger
| Каждый сигнал становится сильнее
|
| But our ties are getting weaker
| Но наши связи становятся слабее
|
| And I see us sinking deeper
| И я вижу, как мы погружаемся глубже
|
| I see it sinking deeper
| Я вижу, как он погружается глубже
|
| The walls are closing in | Стены закрываются |