Перевод текста песни Par Pēdējo Lapu - Nora Bumbiere

Par Pēdējo Lapu - Nora Bumbiere
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Par Pēdējo Lapu , исполнителя -Nora Bumbiere
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Латышский

Выберите на какой язык перевести:

Par Pēdējo Lapu (оригинал)Par Pēdējo Lapu (перевод)
Dzīvoja reiz lapa zarā, Жил-был листик на ветке,
Dzīvoja tāvisiem garām — arīsev, arīsev. Жил мимо них - я тоже, я тоже.
Alkdama pēc zvaigznēm kāri, Стремление к звездам,
Dzīvojāta lapām pāri — arīsev, arīsev. Прожил по страницам - тоже для себя, тоже для себя.
Skaties, ceļiniek, tur augstu, augstu gaisā, Смотри, путник, там высоко-высоко в воздухе,
Staigāziemelis un māsas lapas kaisa… Гуляющая лошадь и россыпь сестринских листьев...
Viņšjau nežēlos, viņšmetīs tieši sārtā Он не пожалеет, он бросит прямо
Lapas dzeltenās un lapas tumši sārtās. Листья желтые, а листья темно-розовые.
Nemanot tāmũsu lapa, Не заметив страницы,
Nemanot par zvaigzni tapa — arītu, arītu. Сама того не осознавая, была создана звезда - было бы, было бы.
Nemanot tāzemēkrita, Не сознавая этого, земля упала,
Sadegot tur pat, kur citas — arītu, arītu. Сгореть там, где другие хотели бы, хотели бы.
Skaties, celiniek, tur augstu, augstu gaisā, Смотри, хранитель, высоко, высоко в воздухе,
Staigāziemelis un māsas lapas kaisa… Гуляющая лошадь и россыпь сестринских листьев...
Viņšjau nežēlos, viņšmetīs tieši sārtā Он не пожалеет, он бросит прямо
Lapas dzeltenās un lapas tumši sārtās. Листья желтые, а листья темно-розовые.
Tumši sārtās, tumši sārtās, tumši sārtās.Темно-розовый, темно-розовый, темно-розовый.
Рейтинг перевода: 0.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: