Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pusnakts balāde , исполнителя - Nora Bumbiere. Дата выпуска: 24.04.2006
Язык песни: Латышский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pusnakts balāde , исполнителя - Nora Bumbiere. Pusnakts balāde(оригинал) |
| Sit pa stīgām, jautrāk sit! |
| Vēl ir tālu divpadsmit |
| Sit pa stīgām, jautrāk sit! |
| Vēl ir tālu divpadsmit |
| Balsī skaidrā, balsī skaļā |
| Tā lai rozes veras vaļā |
| Tā lai rozes veras vaļā |
| Dzīve zila, dzīve zaļa |
| Dzīve zila, dzīve zaļa |
| Griesti dreb un grīda līgo |
| Lāgo, līgo, žvāgo, žvīgo |
| Sit, sit jautrāk, sit, sit jautrāk |
| Kas mums ko var padarīt |
| Kas mums ko var padarīt |
| Vienos vīnos sienas tērpjas |
| Sarkans gaiss pret griestiem vērpjas |
| Sit pa stīgām, jautrāk sit |
| Kas to zin, kas būs rīt |
| Sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit |
| Sveces dūmos, sveces trīs |
| Sveces dūmos, sveces trīs |
| Mīļo brāli, mīļo mās! |
| Tiklīdz krauklis spārnus mās |
| Apakš pusnakts dūnu pirmu |
| Vēl vien iekliegtu un sirmu |
| Ledus elpa pārstaigās |
| Ledus elpa pārstaigās |
| Ledus elpa pārstaigās |
| Ledus elpa, melna dvaka |
| Vienķēs krauklis, duļķēs krauklis |
| Trijķēs krauklis, maitu slaka |
| Ķērc un saka, ķērc un saka |
| Kādēļ kungi, skrandinieki |
| Likteņtēva bandinieki |
| Meitinieki, speķinieki |
| Tagad melnās klaušinieki |
| Un elpa nopūš |
| Rokas pieaug klāt pie lūpām |
| Rokas, kājas sastāv kūpām |
| Kuplas ūsas paliek smaidot |
| Kuplas bučas nesagaidot |
| Zeme drūp, zeme kūp |
| Sit, sit jautrāk, jautrāk sit |
| Zeme drūp, zeme kūp |
| Sirt, sit jautrāk, jautrāk sit |
| Kas mums ko var padarīt |
| Kas mums ko var padarīt |
| Balsī skaidrā, balsī skaļā |
| Tā lai rozes veras vaļā |
| Tā lai rozes veras vaļā |
| Dzīve zila, dzīve zaļa |
| Dzīve zila, dzīve zaļa |
| Dzīve zila, dzīve zaļa |
| Sit pa stīgām, jautrāk sit! |
| Vēl ir tālu divpadsmit |
| Sit pa stīgām, jautrāk sit! |
| Vēl ir tālu divpadsmit |
| Un jau atkal mūsu dzīve rit |
| Un tur būs mūžam, mūžam |
| Mūs tur nepazīt |
| Sit, sit, jautrāk sit! |
| Drīz jau sitīs divpadsmit |
| (перевод) |
| Ударь по струнам, получай удовольствие! |
| До двенадцати еще далеко |
| Ударь по струнам, получай удовольствие! |
| До двенадцати еще далеко |
| Голос чистый, голос громкий |
| Так пусть розы раскрываются |
| Так пусть розы раскрываются |
| Жизнь синяя, жизнь зеленая |
| Жизнь синяя, жизнь зеленая |
| Потолок трясется и пол качается |
| Лаго, лаг, флаттер, флаттер |
| Сиди, сиди веселее, сиди, сиди веселее |
| Что можно сделать для нас |
| Что можно сделать для нас |
| В некоторых винах стены одеты |
| Красный воздух вращается против потолка |
| Ударь по струнам, получай удовольствие |
| Кто знает, что будет завтра |
| Сиди, сиди, сиди, сиди, сиди, сиди, сиди, сиди |
| Свечи в дыму, свечи три |
| Свечи в дыму, свечи три |
| Дорогой брат, дорогие сестры! |
| Как только ворон крылья сестры |
| Сначала в полночь |
| Еще один крик и серый |
| Дыхание льда путешествует |
| Дыхание льда путешествует |
| Дыхание льда путешествует |
| Ледяное дыхание, черный туман |
| Ворон-монах, облачный ворон |
| Ворон в трико, кувалда |
| Плачь и скажи, плачь и скажи |
| Почему господа сплетники |
| Пешки судьбы |
| Девочки, бекон |
| Теперь черные слушатели |
| И дыхание вздыхает |
| Руки поднимаются возле губ |
| Руки, ноги состоят из паров |
| Густые усы вызывают улыбку |
| Густой поцелуй без ожидания |
| Земля рушится, земля рушится |
| Сиди, сиди веселее, веселись |
| Земля рушится, земля рушится |
| Сэр, сидите веселее, веселитесь |
| Что можно сделать для нас |
| Что можно сделать для нас |
| Голос чистый, голос громкий |
| Так пусть розы раскрываются |
| Так пусть розы раскрываются |
| Жизнь синяя, жизнь зеленая |
| Жизнь синяя, жизнь зеленая |
| Жизнь синяя, жизнь зеленая |
| Ударь по струнам, получай удовольствие! |
| До двенадцати еще далеко |
| Ударь по струнам, получай удовольствие! |
| До двенадцати еще далеко |
| И снова наша жизнь продолжается |
| И будет навсегда, навсегда |
| Нас там не знают |
| Сиди, сиди, веселись! |
| Двенадцать скоро будут поражены |
| Название | Год |
|---|---|
| Par Pēdējo Lapu | 2009 |
| Ai-dundur-dundur-dun-dun-dun ft. Viktors Lapčenoks, Nora Bumbiere, Maragarita Vilcāne | 1972 |
| Dzied Suitu Sievas Alsungā ft. Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс | 1972 |
| Savāda Vasara ft. Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс | 1993 |
| Balāde par skaudību | 2006 |
| Caur Manu Naivu Sirdi | 2009 |
| Divpadsmit asaras | 2006 |
| Cik Klusa Nakts ft. Nora Bumbiere | 2009 |
| Pa mēness tiltu | 2006 |
| Vientulība | 2006 |
| Laternu stundā | 2006 |
| Lūgums | 2006 |
| Viss Nāk Un Aiziet Tālumā ft. Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс | 1993 |
| Kāpēc? | 2006 |
| Ūdensnesējs | 1972 |
| Dūdieviņš | 2006 |
| Saules Rīts | 2000 |
| Vējlukturu nakts | 2006 |
| Precē Mani, Čigānzēn ft. Viktors Lapčenoks, Раймонд Паулс | 2002 |
| Ceļā ft. Margarita Vilcāne, Valdemārs Zandbergs, Nora Bumbiere | 2002 |