| Don’t call me white, don’t call me white
| Не называй меня белым, не называй меня белым
|
| Don’t call me white, don’t call me white
| Не называй меня белым, не называй меня белым
|
| The connotations wearing my nerves thin
| Коннотации истощают мои нервы
|
| Could it be semantics generating the mess we’re in?
| Может ли это быть семантикой, создающей беспорядок, в котором мы находимся?
|
| I understand that language breeds stereotype
| Я понимаю, что язык порождает стереотипы
|
| But what’s the explanation for the malice, for the spite?
| Но чем объяснить злобу, злобу?
|
| Don’t call me white, don’t call me white
| Не называй меня белым, не называй меня белым
|
| Don’t call me white, don’t call me white
| Не называй меня белым, не называй меня белым
|
| I wasn’t brought here, while I was born
| Меня не привезли сюда, пока я родился
|
| Circumcised, categorised, allegiance sworn
| Обрезанный, категоризированный, присягнувший на верность
|
| Does this mean I have to take such shit for being fair skinned? | Означает ли это, что я должен терпеть такое дерьмо за то, что у меня светлая кожа? |
| No!
| Нет!
|
| I ain’t a part of no conspiracy, I’m just your average Joe
| Я не участник никакого заговора, я просто обычный Джо
|
| Don’t call me white, don’t call me white
| Не называй меня белым, не называй меня белым
|
| Don’t call me white, don’t call me white
| Не называй меня белым, не называй меня белым
|
| Represents everything I hate
| Представляет все, что я ненавижу
|
| The soap shoved in your mouth to cleanse the mind
| Мыло, засунутое тебе в рот, чтобы очистить разум
|
| The vast majority of sheep
| Подавляющее большинство овец
|
| A buttoned collar, starched and bleached
| Воротник на пуговицах, накрахмаленный и отбеленный
|
| Constricting veins, the blood flow to the brain slows
| Сжимая вены, приток крови к мозгу замедляется
|
| They’re so fucking ordinary white
| Они чертовски обычные белые
|
| Don’t call me white
| Не называй меня белым
|
| Oh, we’re better off this way
| О, нам лучше так
|
| Oh, say what you’re gonna say
| О, скажи, что ты собираешься сказать
|
| So go ahead and label me
| Так что давай, назови меня
|
| An asshole cause I can
| Засранец, потому что я могу
|
| Accept responsibility
| Примите на себя ответственность
|
| For what I’ve done, but not for who I am
| За то, что я сделал, но не за то, кто я
|
| Don’t call me white
| Не называй меня белым
|
| Don’t call me white, don’t call me white | Не называй меня белым, не называй меня белым |