| Where to begin? | С чего начать? |
| Oh, let’s pretend we never met so I can disappear a moment
| О, давай притворимся, что мы никогда не встречались, чтобы я мог исчезнуть на мгновение
|
| Been tryna swim with both my hands behind my back, my dear, I always feared the
| Пыталась плыть, заложив обе руки за спину, дорогая, я всегда боялась
|
| ocean
| океан
|
| And somehow this one word in my mouth was left unspoken
| И почему-то это одно слово в моих устах осталось невысказанным
|
| And I won’t admit my parents split when I got sick but I’ll refuse to be a
| И я не признаю, что мои родители расстались, когда я заболел, но я откажусь быть
|
| burden
| груз
|
| And I said
| И я сказал
|
| Is there something keeping me here for the minute, darling?
| Есть ли что-то, что держит меня здесь на минуту, дорогая?
|
| Did you find the key and what is the meaning of it?
| Вы нашли ключ и что он означает?
|
| 'Cause honey, sometimes I feel this emptiness
| Потому что, дорогая, иногда я чувствую эту пустоту
|
| Howling out
| выть
|
| Is there something keeping me here for the minute, darling?
| Есть ли что-то, что держит меня здесь на минуту, дорогая?
|
| Did I lose my mind and am I still looking for it?
| Я потерял рассудок и все еще ищу его?
|
| 'Cause I don’t know why I feel this emptiness
| Потому что я не знаю, почему я чувствую эту пустоту
|
| Howling out
| выть
|
| Howling out
| выть
|
| You’re not alone, the world is small and I am sick of all the talk of finding
| Вы не одиноки, мир тесен, и мне надоели все разговоры о поиске
|
| purpose
| цель
|
| Love comes and goes but the big black dog, he trails along, am I the only one
| Любовь приходит и уходит, а большой черный пес идет по пятам, я один такой?
|
| who knows him?
| кто его знает?
|
| Now, and somehow I gained fifteen pounds but lost my focus
| Теперь, и каким-то образом я набрал пятнадцать фунтов, но потерял фокус
|
| And I suffocate things slow until I’m just a black fly circling my bullshit
| И я задыхаюсь медленно, пока не стану черной мухой, кружащейся вокруг моего дерьма.
|
| Oh
| Ой
|
| Is there something keeping me here for the minute, darling?
| Есть ли что-то, что держит меня здесь на минуту, дорогая?
|
| Did you find the key and what is the meaning of it?
| Вы нашли ключ и что он означает?
|
| 'Cause honey, sometimes I feel this emptiness
| Потому что, дорогая, иногда я чувствую эту пустоту
|
| Howling out
| выть
|
| Is there something keeping me here for the minute, darling?
| Есть ли что-то, что держит меня здесь на минуту, дорогая?
|
| Did I lose my mind and am I still looking for it?
| Я потерял рассудок и все еще ищу его?
|
| I don’t know why I feel this emptiness
| Я не знаю, почему я чувствую эту пустоту
|
| Howling out
| выть
|
| Howling out
| выть
|
| Deep blue, deep blue, 05 072
| Темно-синий, темно-синий, 05 072
|
| Deep blue, deep blue, 05 072
| Темно-синий, темно-синий, 05 072
|
| Where to begin? | С чего начать? |
| Oh, let’s pretend we never met so I can disappear a moment
| О, давай притворимся, что мы никогда не встречались, чтобы я мог исчезнуть на мгновение
|
| I’ve been tryna swim with both my hands behind my back, my dear,
| Я пытался плыть, заложив обе руки за спину, моя дорогая,
|
| I always feared the ocean
| Я всегда боялся океана
|
| And I said
| И я сказал
|
| Is there something keeping me here for the minute, darling?
| Есть ли что-то, что держит меня здесь на минуту, дорогая?
|
| Did you find the key, then what is the meaning of this?
| Ты нашел ключ, тогда что это значит?
|
| 'Cause honey, sometimes I feel this emptiness
| Потому что, дорогая, иногда я чувствую эту пустоту
|
| Howling out
| выть
|
| Tell me one thing keeping me here for the minute, honey
| Скажи мне одну вещь, которая задержит меня здесь на минуту, дорогая
|
| But if I leave you now then what’s out there waiting for me?
| Но если я оставлю тебя сейчас, то что меня ждет?
|
| I don’t know why I feel this emptiness
| Я не знаю, почему я чувствую эту пустоту
|
| Howling out
| выть
|
| Howling | вой |