| Dirt on your heels, you’ve made a mess
| Грязь на пятках, ты устроил беспорядок
|
| Down by the carpark, high off your head
| Внизу на парковке, высоко над головой
|
| Honey don’t worry, nobody’s angry at any of this
| Дорогая, не волнуйся, никто на это не злится
|
| Darling be patient, stare into the vacancy, take a deep breath
| Дорогая, наберись терпения, вглядись в пустоту, сделай глубокий вдох
|
| It’s like when you’re tired, you’re someone else
| Это как когда ты устал, ты кто-то другой
|
| Don’t speak for some time to find those words inside yourself
| Не говорите какое-то время, чтобы найти эти слова внутри себя
|
| Honey, don’t worry, I’ll do your laundry, covered in dirt
| Дорогая, не волнуйся, я постираю твою одежду, вся в грязи
|
| Darling be patient, it’s easy to break beneath the weight of the earth
| Дорогая, потерпи, легко сломаться под тяжестью земли
|
| And I said
| И я сказал
|
| Always, I’ll wait
| Всегда, я буду ждать
|
| For sharp glass when you break
| Для острого стекла, когда вы разбиваете
|
| I’ll be the light that you can’t make
| Я буду светом, который ты не сможешь сделать
|
| I’ll be your eyes, you be my face
| Я буду твоими глазами, ты будешь моим лицом
|
| 'Cause darling, I get scared for you
| Потому что, дорогая, я боюсь за тебя
|
| And I’m not busy anyway
| И я не занят в любом случае
|
| Today you looked older than me
| Сегодня ты выглядел старше меня
|
| Hair in your face, it fills the space between your teeth
| Волосы на лице, они заполняют пространство между зубами
|
| And all of your falling, has it got exhausting? | И все ваши падения утомили? |
| Have you gotten sleep?
| Вы выспались?
|
| You said you were sorry, that you hadn’t called me in over a week
| Вы сказали, что сожалеете, что не позвонили мне больше недели
|
| And I said
| И я сказал
|
| Always, I’ll wait
| Всегда, я буду ждать
|
| For sharp glass when you break
| Для острого стекла, когда вы разбиваете
|
| I’ll be the light that you can’t make
| Я буду светом, который ты не сможешь сделать
|
| I’ll be your eyes, you be my face
| Я буду твоими глазами, ты будешь моим лицом
|
| 'Cause darling I get scared for you
| Потому что, дорогая, я боюсь за тебя
|
| And I’m not busy anyway
| И я не занят в любом случае
|
| I hope I ain’t the last of what the world left you
| Надеюсь, я не последний из того, что оставил тебе мир
|
| A coat, something you only wear in cold weather
| Пальто, которое вы носите только в холодную погоду
|
| I hope I ain’t the last of what the world left you
| Надеюсь, я не последний из того, что оставил тебе мир
|
| A coat, something you only wear in cold weather
| Пальто, которое вы носите только в холодную погоду
|
| I hope I ain’t the last of what the world left you
| Надеюсь, я не последний из того, что оставил тебе мир
|
| A coat, something you only wear in cold weather, oh
| Пальто, которое ты носишь только в холодную погоду, о
|
| And I hope I ain’t the last of what the world left you
| И я надеюсь, что я не последний из того, что оставил тебе мир
|
| A coat, something you only wear in cold weather
| Пальто, которое вы носите только в холодную погоду
|
| (You know better)
| (Ты знаешь лучше)
|
| And I said
| И я сказал
|
| Always, I’ll wait
| Всегда, я буду ждать
|
| For sharp glass when you break
| Для острого стекла, когда вы разбиваете
|
| I’ll be the light that you can’t make
| Я буду светом, который ты не сможешь сделать
|
| I’ll be your eyes, you’ll be my face
| Я буду твоими глазами, ты будешь моим лицом
|
| Darling I get scared for you
| Дорогая, я боюсь за тебя
|
| And I’m not busy anyway | И я не занят в любом случае |