| I don’t need your umbrella
| Мне не нужен твой зонтик
|
| That’s okay, I like the rain
| Все в порядке, я люблю дождь
|
| Let the sky fall on me
| Пусть небо упадет на меня
|
| While everyone else complains
| Пока все жалуются
|
| I learned a lot from Gene Kelly
| Я многому научился у Джина Келли
|
| When it pours, it makes me sing
| Когда он льется, он заставляет меня петь
|
| With the clouds above me
| С облаками надо мной
|
| Covering everything
| Покрытие всего
|
| Not long ago I misjudged it
| Не так давно я недооценил это
|
| I thought only smiles would do
| Я думал, что только улыбки помогут
|
| Now I see I need
| Теперь я вижу, что мне нужно
|
| The tears and frowns too
| Слезы и хмурится тоже
|
| Slowly drenched in drizzle
| Медленно залитый моросью
|
| No rubber boots, no parasol
| Ни резиновых сапог, ни зонтика
|
| It’s not a rollercoaster
| Это не американские горки
|
| Without the rise and fall
| Без взлета и падения
|
| I’m riding it out
| Я выезжаю
|
| Riding it out
| Езда это
|
| Riding it out
| Езда это
|
| I’ll hold my ground
| Я буду стоять на своем
|
| I’m riding it out
| Я выезжаю
|
| Staring it down
| Глядя на это вниз
|
| Holding my ground
| Держась за землю
|
| I’ll ride it out
| я перееду
|
| I feel my roots digging in to the soil
| Я чувствую, как мои корни впиваются в почву
|
| Yeah it’s feeding me
| Да, это кормит меня
|
| I feel the truth is a friend of the toil
| Я чувствую, что правда - друг тяжелого труда
|
| Now it’s leading me
| Теперь это ведет меня
|
| I’ll dance around the lamppost
| Я буду танцевать вокруг фонарного столба
|
| With my ghosts, I’ll take them on
| С моими призраками я возьму их
|
| The streets return an echo
| Улицы возвращают эхо
|
| The crowds have all gone
| Толпы все ушли
|
| Snuggled deep in their snail shells
| Спрятались глубоко в своих раковинах улиток
|
| Just as well, it’s alright to hide
| Точно так же можно спрятаться
|
| As for me, I need to
| Что касается меня, мне нужно
|
| Breathe the air outside
| Дышите воздухом снаружи
|
| I’m riding it out
| Я выезжаю
|
| Riding it out
| Езда это
|
| Riding it out
| Езда это
|
| I’ll hold my ground
| Я буду стоять на своем
|
| I’m riding it out
| Я выезжаю
|
| Staring it down
| Глядя на это вниз
|
| Holding my ground
| Держась за землю
|
| I’ll ride it out
| я перееду
|
| I feel my roots digging in to the soil
| Я чувствую, как мои корни впиваются в почву
|
| Yeah it’s feeding me
| Да, это кормит меня
|
| I feel the truth is a friend of the toil
| Я чувствую, что правда - друг тяжелого труда
|
| Now it’s leading me
| Теперь это ведет меня
|
| Thunder’s only a whisper
| Гром только шепот
|
| Sometimes grief can look like fear
| Иногда горе может выглядеть как страх
|
| No storm can last forever
| Ни один шторм не может длиться вечно
|
| The sky was born clear
| Небо родилось ясным
|
| I don’t need your umbrella
| Мне не нужен твой зонтик
|
| That’s okay, I like the rain
| Все в порядке, я люблю дождь
|
| Let the sky fall on me | Пусть небо упадет на меня |