| About Schroeder (оригинал) | About Schroeder (перевод) |
|---|---|
| Sally Brown sits down by his piano | Салли Браун садится за пианино |
| He doesn’t see her there | Он не видит ее там |
| He plays his heart out | Он играет от всего сердца |
| She’s mesmerized by his concentration | Она загипнотизирована его концентрацией |
| Closes her eyes and tries to see what he sees | Закрывает глаза и пытается увидеть то, что видит он |
| This is love, oh yes, at its finest | Это любовь, о да, во всей красе |
| This is love, how it needs to be | Это любовь, какой она должна быть |
| And it’s enough to break through the shyness | И этого достаточно, чтобы преодолеть застенчивость |
| She knows it’d be love if he’d hold her | Она знает, что это была бы любовь, если бы он обнял ее |
| She can’t stop thinking about Schroeder | Она не может перестать думать о Шредере |
