| Bir yalnızlık üstüme çöküyor, zamansız
| Одиночество нисходит на меня, вне времени
|
| Çoğu zaman, kaçamadan
| Часто не убегая
|
| Gökteki yıldız gibi sen nasıl imkansız?
| Насколько ты невозможна, как звезда на небе?
|
| Sön o zaman, Düş o zaman
| Выход тогда, Падение тогда
|
| (Dinle dinle)
| (Слушай, слушай)
|
| Kalemi alıp yazdım, sadece yazdım
| Я взял ручку и написал, я просто написал
|
| Dünya kalem kağıt, kül tablam yastığım
| Мир - это ручка и бумага, моя пепельница - моя подушка.
|
| Ne çabuk geçti yıllar, ne çabuk bitti her şey?
| Как быстро прошли годы, как быстро все закончилось?
|
| Hayallerini ne çabuk astın?
| Как быстро вы повесили свои мечты?
|
| Farkındasın kendine zararın
| Вы осознаете, что причиняете себе боль
|
| Herkese var da neden kendine yok yararın?
| Он есть у всех, но почему не у себя?
|
| Nedir kararın, nedir yararın?
| Каково ваше решение, в чем ваша выгода?
|
| Acele etmen gerek çünkü kalmadı çok zamanın!
| Вы должны спешить, потому что у вас осталось не так много времени!
|
| Nefretle tükettik kalbimizi
| Мы поглотили наши сердца с ненавистью
|
| Ne kadar çabalarsan çabala, kaldı izi
| Как ни старайся, остается след
|
| Düşündüm, bazen de yandı içim
| Я думал, иногда я обжигался
|
| Geriye kalan hep aynı, geriye kalan niçin?
| Остальное всегда одинаково, остальное зачем?
|
| Aslında hiçiz, bu sonuca vardığında
| На самом деле мы ничто, когда вы приходите к такому выводу
|
| Bu boktan dünyaya bu şekilde baktığında
| Когда ты смотришь на этот дерьмовый мир вот так
|
| Huzurluyum, senin gözünde kusur mu bu?
| Я спокоен, это недостаток в твоих глазах?
|
| Boş ver, ben böyle huzurluyum
| Неважно, я такой мирный
|
| Bir yalnızlık üstüme çöküyor, zamansız
| Одиночество нисходит на меня, вне времени
|
| Çoğu zaman, kaçamadan
| Часто не убегая
|
| Gökteki yıldız gibi sen nasıl imkansız?
| Насколько ты невозможна, как звезда на небе?
|
| Sön o zaman, Düş o zaman
| Выход тогда, Падение тогда
|
| (Söyle söyle)
| (Скажи мне скажи мне)
|
| Gözlerim anlatmasın, siz de susun
| Не позволяй моим глазам сказать, ты тоже
|
| Bomboş ceplerim ve ilgi orospusu oldum
| Мои пустые карманы, и я стал сукой внимания
|
| Bekledim, belki birisi bana laf anlatır
| Я ждал, может кто подскажет
|
| Dostum çünkü hala gülmekten usanmadım
| Человек, потому что я все еще не устал смеяться
|
| Bir çubuk olsa sihirli, kafanızda kırıcam
| Если палка волшебная, я сломаю ее тебе в голову
|
| Ben delirmemek için her gün alkole mi sarıcam?
| Буду ли я пить алкоголь каждый день, чтобы не сойти с ума?
|
| İçmicem bu ilaçları hep kafamda kurucam
| Я не буду пить эти наркотики, я всегда буду думать о них
|
| Ve ağaçları dik sikeyim pis dumanı soluyacam
| И трахать деревья и дышать грязными парами
|
| Ucuz insan ilişkileri, yüzünü buruşturur
| Дешевые человеческие отношения, гримасы
|
| Gece yoksulluğun ritim tutuşunu dinle
| Слушайте ритм ночной бедности
|
| Nefes al Zombi, kireç gibi yüzün niye?
| Дыши, Зомби, почему у тебя лицо как мел?
|
| Bizi de bir gün kurtarır bu döngüden ölüm (Yeah!)
| Однажды смерть спасет нас от этого цикла (Да!)
|
| Hayatımda kalıcı olan tek şey dövmelerim
| Татуировки - единственная постоянная вещь в моей жизни
|
| Belki tükenmiş bir kalem ikiye bölünür anca
| Может быть, изношенная ручка расколется пополам.
|
| Gözlerimden düşenlerin cestlerine basarak
| Наступая на могилы тех, кто упал с моих глаз
|
| Yürümek mi istiyorsun?
| Вы хотите ходить?
|
| Bence defol koşarak! | думаю убежать! |